Public Service Broadcasting - Go! - Louis La Roche Remix - перевод текста песни на немецкий

Go! - Louis La Roche Remix - Public Service Broadcastingперевод на немецкий




Go! - Louis La Roche Remix
Go! - Louis La Roche Remix
This is Apollo Control at 102 hours into the flight of Apollo 11
Hier ist Apollo Control, 102 Stunden nach Beginn des Fluges von Apollo 11
It's grown quite quiet here in Mission Control
Es ist ziemlich ruhig geworden hier in der Missionskontrolle
A few moments ago flight director Gene Kranz requested that everyone sit down
Vor wenigen Augenblicken bat Flugdirektor Gene Kranz alle, sich hinzusetzen
Get prepared for events that are coming
sich auf die kommenden Ereignisse vorzubereiten
And he closed with a remark of good luck to all of you
Und er schloss mit der Bemerkung: Viel Glück Ihnen allen
12 minutes now until ignition for powered descent
Noch 12 Minuten bis zur Zündung für den angetriebenen Sinkflug
Everything's still looking very good at this point
Zu diesem Zeitpunkt sieht alles noch sehr gut aus
OK, all flight controllers go-no-go for powered descent
OK, alle Flugkontrolleure: Go/No-Go für den angetriebenen Sinkflug
Retro? Go
Retro? Go
FIDO? Go
FIDO? Go
Guidance? Go
Guidance? Go
Control? Go
Control? Go
TELCOM? Go
TELCOM? Go
GNC? Go
GNC? Go
EECOM? Go
EECOM? Go
Surgeon? Go
Surgeon? Go
CAPCOM we're go for powered descent
CAPCOM, wir sind Go für den angetriebenen Sinkflug
We're off to a good start, play it cool
Wir haben einen guten Start hingelegt, bleiben Sie ruhig
OK flight controllers, I'm going around the horn
OK Flugkontrolleure, ich gehe die Runde durch
OK
OK
Retro? Go
Retro? Go
FIDO? Go
FIDO? Go
Guidance? Go
Guidance? Go
Control? Go
Control? Go
TELCOM? Go
TELCOM? Go
GNC? Go
GNC? Go
EECOM? Go
EECOM? Go
Surgeon? Go
Surgeon? Go
Retro? Go
Retro? Go
FIDO? Go
FIDO? Go
Guidance? Go
Guidance? Go
Control? Go
Control? Go
TELCOM? Go
TELCOM? Go
GNC? Go
GNC? Go
EECOM? Go
EECOM? Go
Surgeon? Go
Surgeon? Go
CAPCOM we're go for landing
CAPCOM, wir sind Go für die Landung
OK everybody lets hang tight, look for the landing radar
OK alle, haltet durch, achtet auf das Landeradar
75 feet. Down a half
75 Fuß. Sinkrate ein halb
12 02 alarm
1202 Alarm
60 seconds
60 Sekunden
We're... we're GO on that, Flight
Wir sind... wir sind GO damit, Flight
We're GO on that alarm?
Wir sind GO bei diesem Alarm?
30 feet down, 2 and a half
30 Fuß Höhe, Sinkrate zweieinhalb
It's... If it doesn't recur, we'll be GO
Es ist... Wenn er nicht wieder auftritt, sind wir GO
30 seconds
30 Sekunden
12 01
1201
12 01
1201
Roger, 12 01 alarm
Verstanden, 1201 Alarm
12 01 alarm
1201 Alarm
Same type, we're GO, Flight
Gleicher Typ, wir sind GO, Flight
Ok, we're go
Ok, wir sind Go
We've had shutdown
Wir haben Abschaltung
Houston, Tranquility Base here, The Eagle has landed
Houston, hier Basis Tranquility, der Adler ist gelandet
OK, keep the chatter down in this room
OK, haltet das Gerede in diesem Raum gering
T1, standby for T1
T1, Standby für T1
Stay-no-stay all flight controllers
Stay/No-Stay alle Flugkontrolleure
Retro? Stay
Retro? Stay
FIDO? Stay
FIDO? Stay
Guidance? Stay
Guidance? Stay
Control? Stay
Control? Stay
TELCOM? Stay
TELCOM? Stay
GNC? Stay
GNC? Stay
EECOM? Stay
EECOM? Stay
Surgeon? Stay
Surgeon? Stay
Retro? Go
Retro? Go
FIDO? Go
FIDO? Go
Guidance? Go
Guidance? Go
Control? Go
Control? Go
TELCOM? Go
TELCOM? Go
GNC? Go
GNC? Go
EECOM? Go
EECOM? Go
Surgeon? Go
Surgeon? Go
Retro? Go
Retro? Go
FIDO? Go
FIDO? Go
Guidance? Go
Guidance? Go
Control? Go
Control? Go
Retro? Go
Retro? Go
FIDO? Go
FIDO? Go
Guidance? Go
Guidance? Go
Control? Go
Control? Go
Go Go Go Go
Go Go Go Go





Авторы: j. willgoose esq.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.