Public Service Broadcasting - Go! - Louis La Roche Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Public Service Broadcasting - Go! - Louis La Roche Remix




This is Apollo Control at 102 hours into the flight of Apollo 11
Это управление Аполлоном на 102 часах полета Аполлона 11
It's grown quite quiet here in Mission Control
Здесь, в Центре управления полетами, стало довольно тихо.
A few moments ago flight director Gene Kranz requested that everyone sit down
Несколько минут назад директор по полетам Джин Кранц попросил всех сесть
Get prepared for events that are coming
Будьте готовы к грядущим событиям
And he closed with a remark of good luck to all of you
В заключение он пожелал всем удачи.
12 minutes now until ignition for powered descent
Теперь 12 минут до зажигания для спуска с силовым приводом
Everything's still looking very good at this point
На данный момент все выглядит очень хорошо.
OK, all flight controllers go-no-go for powered descent
О'кей, все авиадиспетчеры идут-нет-идут на силовой спуск.
Retro? Go
Ретро? Вперед
FIDO? Go
Фидо? иди!
Guidance? Go
Руководство? Вперед
Control? Go
Контроль? Вперед
TELCOM? Go
Телком? вперед
GNC? Go
GNC? вперед
EECOM? Go
EECOM? вперед
Surgeon? Go
Хирург?
CAPCOM we're go for powered descent
CAPCOM мы идем на мощный спуск
We're off to a good start, play it cool
У нас хорошее начало, веди себя спокойно.
OK flight controllers, I'm going around the horn
О'Кей, авиадиспетчеры, я объезжаю гудок.
OK
ОК
Retro? Go
Ретро? Вперед
FIDO? Go
Фидо? иди!
Guidance? Go
Руководство? Вперед
Control? Go
Контроль? Вперед
TELCOM? Go
Телком? вперед
GNC? Go
GNC? вперед
EECOM? Go
EECOM? вперед
Surgeon? Go
Хирург?
Retro? Go
Ретро? Вперед
FIDO? Go
Фидо? иди!
Guidance? Go
Руководство? Вперед
Control? Go
Контроль? Вперед
TELCOM? Go
Телком? вперед
GNC? Go
GNC? вперед
EECOM? Go
EECOM? вперед
Surgeon? Go
Хирург?
CAPCOM we're go for landing
КЭПКОМ мы идем на посадку
OK everybody lets hang tight, look for the landing radar
Ладно, все, давайте держаться крепче, ищите посадочный радар
75 feet. Down a half
75 футов вниз наполовину.
12 02 alarm
12 02 тревога
60 seconds
60 секунд
We're... we're GO on that, Flight
Мы ... мы идем на это, рейс.
We're GO on that alarm?
Мы поднимем тревогу?
30 feet down, 2 and a half
30 футов вниз, 2 с половиной.
It's... If it doesn't recur, we'll be GO
Это... если это не повторится, мы уйдем.
30 seconds
30 секунд
12 01
12 01
12 01
12 01
Roger, 12 01 alarm
Роджер, тревога 12: 01
12 01 alarm
12 01 тревога
Same type, we're GO, Flight
Тот же типаж, мы идем, летим.
Ok, we're go
Ладно, поехали.
We've had shutdown
У нас была остановка.
Houston, Tranquility Base here, The Eagle has landed
Хьюстон, база спокойствия здесь, "орел" приземлился.
OK, keep the chatter down in this room
Ладно, оставь болтовню в этой комнате.
T1, standby for T1
Т1, в режиме ожидания для Т1
Stay-no-stay all flight controllers
Останьтесь-нет-останьтесь все авиадиспетчеры
Retro? Stay
Ретро? Останься
FIDO? Stay
Фидо? останься,
Guidance? Stay
руководство? останься
Control? Stay
Контроль? остаться
TELCOM? Stay
Телком? остаться
GNC? Stay
GNC? останься
EECOM? Stay
EECOM? останься
Surgeon? Stay
Хирург? Останься.
Retro? Go
Ретро? Вперед
FIDO? Go
Фидо? иди!
Guidance? Go
Руководство? Вперед
Control? Go
Контроль? Вперед
TELCOM? Go
Телком? вперед
GNC? Go
GNC? вперед
EECOM? Go
EECOM? вперед
Surgeon? Go
Хирург?
Retro? Go
Ретро? Вперед
FIDO? Go
Фидо? иди!
Guidance? Go
Руководство? Вперед
Control? Go
Контроль? Вперед
Retro? Go
Ретро? Вперед
FIDO? Go
Фидо? иди!
Guidance? Go
Руководство? Вперед
Control? Go
Контроль? Вперед
Go Go Go Go
Вперед Вперед Вперед Вперед





Авторы: j. willgoose esq.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.