Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go to the Road
Das Ende des Weges
It
was
a
sad
day
at
the
Penallta
Colliery
in
the
Rhymney
valley
Es
war
ein
trauriger
Tag
in
der
Penallta-Zeche
im
Rhymney-Tal
When
the
pits
finally
closed
after
bring
in
operation
for
60
years.
Als
die
Zechen
nach
60
Jahren
Betrieb
endgültig
schlossen.
This
means
that
all
the
pits
at
the
top
end
of
the
Rhymney
valley
Das
bedeutet,
dass
alle
Zechen
am
oberen
Ende
des
Rhymney-Tals
Have
now
been
closed
down...
nun
stillgelegt
wurden...
35
years
of
loyal
service
in
the
industry.
35
Jahre
treuer
Dienst
in
der
Industrie.
There
must
be
something
more
than
just
′put
them
over
in
the
next
pit'
Es
muss
doch
mehr
geben
als
nur
‚versetz
sie
in
die
nächste
Zeche‘
You′re
selling
your
son's
job,
not
your
job
Du
verkaufst
den
Job
deines
Sohnes,
nicht
deinen
Job
When
you're
a
young
pit
bull,
like
this,
Wenn
du
ein
junger
Pitbull
bist,
so
wie
dieser
hier,
You
wanna
pick
up
the
other
pieces
every
one
of
them
Willst
du
die
anderen
Stücke
aufheben,
jedes
einzelne
davon
United
we
stand,
united
we
bloody
fall,
the
lot
of
you
ought
to
say
Vereint
stehen
wir,
vereint
fallen
wir
verdammt
nochmal,
das
solltet
ihr
alle
sagen
The
offers
that
we′ve
been
having
now,
nothing
short
of
disgusting
Die
Angebote,
die
wir
jetzt
bekommen
haben,
sind
nichts
weniger
als
widerlich
They′ve
been
promising
this
and
promising
that.
Sie
haben
dies
versprochen
und
das
versprochen.
We
know
no
self
if
we're
gonna
end
up
with
a
job
Wir
wissen
selbst
nicht,
ob
wir
am
Ende
einen
Job
haben
werden
The
way
it′s
going
now,
we've
been
chucked
on
the
scrapheap
So
wie
es
jetzt
läuft,
wurden
wir
auf
den
Schrotthaufen
geworfen
The
union
have
accepted
it,
the
party
have
accepted
it,
Die
Gewerkschaft
hat
es
akzeptiert,
die
Partei
hat
es
akzeptiert,
And
they′ve
made
know
to
us
that
under
no
uncertain
terms,
Und
sie
haben
uns
unmissverständlich
zu
verstehen
gegeben,
That
we've
reached
the
end
of
the
road
Dass
wir
das
Ende
des
Weges
erreicht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Willgoose Esq.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.