Public Service Broadcasting - Go! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Public Service Broadcasting - Go!




Go!
Поехали!
This is Apollo control at 102 hours
Говорит центр управления полетом, прошло 102 часа
Into the flight of Apollo 11
с начала полета Аполлона-11
It's grown quite, quiet here in mission control
В центре управления полетом стало довольно тихо
A few moments ago, flight director Gene Kranz
Несколько минут назад руководитель полета Джин Кранц
Requested that everyone sit down
попросил всех сесть,
Get prepared for events that are coming
приготовиться к предстоящим событиям
And he closed with a remark of good luck to all of you
и закончил словами: "Удачи всем вам!"
12 minutes now until ignition for powered descent
До запуска двигателя на торможение осталось 12 минут
Everything's still looking very good at this point
На данный момент все выглядит очень хорошо
Okay, all flight controllers go no go for powered descent
Итак, все диспетчеры, готовы к торможению?
Retro? (go!)
Ретро? (Готово!)
Fido? (go!)
Фидо? (Готово!)
Guidance? (go!)
Наведение? (Готово!)
Control? (go!)
Управление? (Готово!)
TELCOM? (go!)
Связь? (Готово!)
GNC? (go!)
Навигация и управление? (Готово!)
ECOM? (go!)
Электроника? (Готово!)
Surgeon? (go!)
Врач? (Готово!)
CAPCOM, we're go for powered descent
CAPCOM, мы готовы к торможению
We're off to a good start, play it cool
Хороший старт, сохраняйте спокойствие
Okay, flight controllers I'm going around the horn
Итак, диспетчеры, я опрашиваю всех по порядку
Okay!
Хорошо!
Retro? (go!)
Ретро? (Готово!)
FIDO? (go!)
Фидо? (Готово!)
Guidance? (go!)
Наведение? (Готово!)
Control? (go!)
Управление? (Готово!)
TELCOM? (go!)
Связь? (Готово!)
GNC? (go!)
Навигация и управление? (Готово!)
ECOM? (go!)
Электроника? (Готово!)
Surgeon? (go!)
Врач? (Готово!)
Retro? (go!)
Ретро? (Готово!)
Fido? (go!)
Фидо? (Готово!)
Guidance? (go!)
Наведение? (Готово!)
Control? (go!)
Управление? (Готово!)
TELCOM? (go!)
Связь? (Готово!)
GNC? (go!)
Навигация и управление? (Готово!)
ECOM? (go!)
Электроника? (Готово!)
Surgeon? (go!)
Врач? (Готово!)
CAPCOM we're go for landing
CAPCOM, мы готовы к посадке
Okay, everybody let's hang tight look for the landing radar
Так, все, держимся, ждем данные посадочного радара
75 feet down a half
75 футов, снижение наполовину
Bravo 12:02 alarm
Браво, 12:02, тревога
60 seconds
60 секунд
We're, we're go on that flight
Мы... мы действуем по плану?
We're go on that alarm?
Мы действуем по сигналу тревоги?
30 feet down two and a half
30 футов, снижение два с половиной
It's, if it doesn't recur we'll be go!
Если это не повторится, все в порядке!
30 seconds
30 секунд
12.01
12.01
12.01
12.01
Roger 12.01 alarm
Принято, 12.01, тревога
12.01 alarm
12.01, тревога
Same type we're go flight
Та же самая, продолжаем полет
Okay, we're go
Хорошо, продолжаем
We've had shutdown
Двигатель выключен
Houston, uh
Хьюстон, э-э
Tranquility base here, The Eagle has landed
База Спокойствия, Орел сел
Okay, keep the chatter down in this room
Так, тишина в зале
T-one standby for T-one
T-один, ждите T-один
Stay no stay all flight controllers
Всем диспетчерам оставаться на местах
Retro? (stay!)
Ретро? (Оставаться!)
Fido? (stay!)
Фидо? (Оставаться!)
Guidance? (stay!)
Наведение? (Оставаться!)
Control? (stay!)
Управление? (Оставаться!)
TELCOM? (stay!)
Связь? (Оставаться!)
GNC? (stay!)
Навигация и управление? (Оставаться!)
ECOM? (stay!)
Электроника? (Оставаться!)
Surgeon? (stay!)
Врач? (Оставаться!)
Retro? (go!)
Ретро? (Готово!)
Fido? (go!)
Фидо? (Готово!)
Guidance? (go!)
Наведение? (Готово!)
Control? (go!)
Управление? (Готово!)
TELCOM? (go!)
Связь? (Готово!)
GNC? (go!)
Навигация и управление? (Готово!)
ECOM? (go!)
Электроника? (Готово!)
Surgeon? (go!)
Врач? (Готово!)
Retro? (go!)
Ретро? (Готово!)
Apollo? (go!)
Аполлон? (Готово!)
Guidance? (go!)
Наведение? (Готово!)
Control?(go!)
Управление? (Готово!)
Retro? (go!)
Ретро? (Готово!)
Fido? (go!)
Фидо? (Готово!)
Guidance? (go!)
Наведение? (Готово!)
Go!
Поехали!
Go!
Поехали!
Go!
Поехали!
Go!
Поехали!





Авторы: J. Willgoose Esq.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.