Public Service Broadcasting - They Gave Me a Lamp - перевод текста песни на немецкий

They Gave Me a Lamp - Public Service Broadcastingперевод на немецкий




They Gave Me a Lamp
Sie gaben mir eine Lampe
If you could get the women into one,
Wenn man die Frauen dazu bringen könnte, sich auf eine Sache einzulassen,
You could get them involved in one
könnte man sie dazu bringen, sich zu engagieren,
Thing, you could see them in this other light
könnte man sie in einem anderen Licht sehen.
And then they started questioning other aspects of
Und dann begannen sie, andere Aspekte zu hinterfragen,
Their own, not just relating to themselves, or, at yourself
nicht nur in Bezug auf sich selbst, oder auf dich.
Politics was just something that wouldn't affect me,
Politik war etwas, das mich nicht betraf,
But politics is life,
aber Politik ist das Leben,
And everything to do with it affects you, directly or indirectly
und alles, was damit zu tun hat, betrifft dich, direkt oder indirekt.
A lot of women weren't as fortunate as me,
Viele Frauen hatten nicht so viel Glück wie ich,
They weren't taught to wire a plug, they were taught to make a sponge
ihnen wurde nicht beigebracht, einen Stecker zu verdrahten, sondern einen Biskuitkuchen zu backen.
They weren't taught how to change a wheel on a car,
Ihnen wurde nicht beigebracht, wie man einen Reifen wechselt,
They were taught the proper way to iron a white shirt
sondern wie man ein weißes Hemd richtig bügelt.
You can't climb up this tree, you're a girl
Du kannst nicht auf diesen Baum klettern, du bist ein Mädchen.
You can't come with us 'cause you're a girl
Du kannst nicht mitkommen, weil du ein Mädchen bist.
And it made me damned determined to do it.
Und das hat mich verdammt entschlossen gemacht, es zu tun.
And I suppose it sort of stuck with me
Und ich schätze, das ist mir irgendwie im Gedächtnis geblieben,
So I didn't see any reason why I
also sah ich keinen Grund, warum ich
Shouldn't be out there doing what I was doing
nicht da draußen sein und das tun sollte, was ich tat.
Why I shouldn't work with them
Warum ich nicht mit ihnen arbeiten sollte.
Why I shouldn't found a support group
Warum ich keine Selbsthilfegruppe gründen sollte.
I think a lot of women found their feet
Ich denke, viele Frauen haben ihren Weg gefunden.
I've been in front, I have never give in
Ich war immer vorne dabei, ich habe nie nachgegeben,
I have never sat back, and I have never refused anybody
ich habe mich nie zurückgelehnt und ich habe nie jemanden abgewiesen.
And I am very proud of it
Und ich bin sehr stolz darauf.
And I'll be proud to look back on it
Und ich werde stolz darauf sein, darauf zurückzublicken.





Авторы: Gemma Louise Barkerwood, J Willgoose Esq, Sophie Amanda Barkerwood, Jf Abraham, Louise Maria Croft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.