Nonsense - Pudперевод на немецкий




Nonsense
Unsinn
It's like
Es ist so
On insta half of these women looking stunning
Auf Insta sehen die Hälfte dieser Frauen umwerfend aus
Chasing after lifestyle for some likes a classic woman
Sie jagen dem Lifestyle für ein paar Likes nach, eine klassische Frau
They banging out one hundred in 5 minutes
Sie ballern hundert in 5 Minuten raus
but the thing is
aber die Sache ist die
That in real life they're conscious
Dass sie im echten Leben unsicher sind
and no one is even looking
und niemand schaut überhaupt hin
No ones head even turns
Keiner dreht sich überhaupt um
so we focus on our black mirrors
also konzentrieren wir uns auf unsere schwarzen Spiegel
Running after paper on this metal
Rennen hinter Papier her auf diesem Metall
or for that linen
oder für das Leinen
Half these rappers songs are just materials.
Die Hälfte dieser Rapper-Songs handelt nur von Materialien.
no facts in it
Keine Fakten darin
That's cus people don't look only notice
Das liegt daran, dass die Leute nicht hinschauen, sondern nur bemerken
when the stacks given
wenn der Stapel gegeben wird
See I wouldn't blink an eye at you in person
Siehst du, ich würde dich persönlich nicht mal mit dem Hintern ansehen
But because you're full of angles
Aber weil du voller Winkel bist
showing curves you got me swerving
Kurven zeigst, bringst du mich ins Schleudern
Add some lighting in my writing
Füge etwas Licht in mein Schreiben ein
and some dark into my verses
und etwas Dunkelheit in meine Verse
You can see me as a teacher but
Du kannst mich als Lehrer sehen, aber
just notice I'm still learning
merke einfach, dass ich immer noch lerne
I'll try and see a couple sine's
Ich werde versuchen, ein paar Zeichen zu sehen
then I'm curving
dann biege ich ab
Talking bout religion
Über Religion reden
only preaching where your shirt is
predige nur, wo dein Shirt ist
I ain't cut people off
Ich habe die Leute nicht abgeschnitten
I've just had to be selective
Ich musste nur selektiv sein
cus the things I've said to them
denn die Dinge, die ich zu ihnen gesagt habe
now man I put it into verses
jetzt, Mann, packe ich es in Verse
I think I'm going over again
Ich glaube, ich übertreibe es schon wieder
I'm having trouble staying sober again
Ich habe wieder Probleme, nüchtern zu bleiben
So I'll get faded
Also werde ich benebelt sein
And as I'm growing older with them
Und während ich mit ihnen älter werde
I realize that we ain't close as we been
merke ich, dass wir uns nicht mehr so nahe sind
Man it's all changing
Mann, es ändert sich alles
I think I'm going over again
Ich glaube, ich übertreibe es schon wieder
I'm having trouble staying sober again
Ich habe wieder Probleme, nüchtern zu bleiben
So I'll get faded
Also werde ich benebelt sein
And as I'm growing older with them
Und während ich mit ihnen älter werde
I realize that we ain't close as we been
merke ich, dass wir uns nicht mehr so nahe sind
Man it's all changing
Mann, es ändert sich alles
This cash has turned from paper to
Dieses Bargeld hat sich von Papier zu
numbers in a bank account
Zahlen auf einem Bankkonto gewandelt
Shits so deceiving Little
Verdammt täuschend. Wenig
meaning in what they're handing out
Bedeutung in dem, was sie austeilen
can only laugh about it
kann nur darüber lachen
'cus there's no time to stand around
denn es gibt keine Zeit, um herumzustehen
But ain't got time to travel
Aber ich habe keine Zeit zu reisen
there's no running from these hanging clouds
es gibt kein Entkommen vor diesen hängenden Wolken
All my seeds are growing
Alle meine Samen wachsen
getting bigger shit's expanding now
werden größer, die Scheiße expandiert jetzt
Mood goes from on top to having doubts
Die Stimmung wechselt von oben nach unten zu Zweifeln
But that's the shit I laugh about
Aber das ist die Scheiße, über die ich lache
just seeing bigger visions with no camera out
sehe einfach größere Visionen ohne Kamera
I should get Loyle on my knuckles
Ich sollte mir "Loyle" auf meine Knöchel tätowieren lassen
Cus I'm standing out
Denn ich falle auf
heads been in bad places
Mein Kopf war an schlechten Orten
like I've eaten out a prostitute,
als hätte ich mit einer Prostituierten rumgemacht,
you've got no motivation
du hast keine Motivation
but you've got a lot to do
aber du hast viel zu tun
I mean I've got a lot to lose
Ich meine, ich habe viel zu verlieren
But I don't know what I'd lose it for
Aber ich weiß nicht, wofür ich es verlieren würde
Can't imagine myself holding some riches
Kann mir nicht vorstellen, Reichtümer zu halten
like a jewellery store
wie ein Juweliergeschäft
Aint talking women
Ich rede nicht von Frauen
but this music man I'll do it raw
aber diese Musik, Mann, ich mache es roh
Creating bigger pictures on this
Größere Bilder auf dieser
canvas with a useless thought
Leinwand erschaffen mit einem nutzlosen Gedanken
Shit's so addictive I can't stop man
Die Scheiße ist so süchtig machend, ich kann nicht aufhören, Mann
I just do it more
ich mache einfach mehr davon
Don't care if you don't like,
Es ist mir egal, wenn du es nicht magst,
I'm the only one I do it for
ich bin der Einzige, für den ich es tue
I think I'm going over again
Ich glaube, ich übertreibe es schon wieder
I'm having trouble staying sober again
Ich habe wieder Probleme, nüchtern zu bleiben
So I'll get faded
Also werde ich benebelt sein
And as I'm growing older with them
Und während ich mit ihnen älter werde
I realize that we ain't close as we been
merke ich, dass wir uns nicht mehr so nahe sind
Man it's all changing
Mann, es ändert sich alles
I think I'm going over again
Ich glaube, ich übertreibe es schon wieder
I'm having trouble staying sober again
Ich habe wieder Probleme, nüchtern zu bleiben
So I'll get faded
Also werde ich benebelt sein
And as I'm growing older with them
Und während ich mit ihnen älter werde
I realize that we ain't close as we been
merke ich, dass wir uns nicht mehr so nahe sind
Man it's all changing
Mann, es ändert sich alles






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.