Текст и перевод песни Puddle of Mudd - Blurry (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurry (Acoustic)
Размыто (Акустика)
Everything′s
so
blurry
Всё
так
размыто,
And
everyone's
so
fake
И
все
вокруг
такие
фальшивые,
And
everybody′s
empty
И
все
такие
пустые,
And
everything
is
so
messed
up
И
всё
так
испорчено.
Preoccupied
without
you
Поглощён
мыслями
о
тебе,
I
cannot
live
at
all
Я
совсем
не
могу
жить.
My
whole
world
surrounds
you
Весь
мой
мир
вращается
вокруг
тебя,
I
stumble,
then
I
crawl
Я
спотыкаюсь,
а
потом
ползу.
You
could
be
my
someone
Ты
могла
бы
быть
моей
единственной,
You
could
be
my
scene
Ты
могла
бы
быть
моей
судьбой,
You
know
that
I'll
protect
you
Ты
знаешь,
что
я
защищу
тебя
From
all
of
the
obscene
От
всего
непристойного.
I
wonder
what
you're
doin′
Мне
интересно,
что
ты
делаешь,
Imagine
where
you
are
Представляю,
где
ты
сейчас.
There′s
oceans
in
between
us
Между
нами
океаны,
But
that's
not
very
far
Но
это
не
так
уж
далеко.
Can
you
take
it
all
away?
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Can
you
take
it
all
away?
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Well,
you
shoved
it
in
my
face
Ты
же
ткнула
мне
этим
в
лицо,
This
pain
you
gave
to
me
Эту
боль,
что
ты
мне
причинила.
Can
you
take
it
all
away?
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Can
you
take
it
all
away?
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Well,
you
shoved
it
in
my
face
Ты
же
ткнула
мне
этим
в
лицо.
Everyone
is
changing
Все
меняются,
There′s
no
one
left
that's
real
Не
осталось
никого
настоящего.
So
make
up
your
own
ending
Так
придумай
свой
собственный
финал
And
let
me
know
just
how
you
feel
И
дай
мне
знать,
что
ты
чувствуешь.
′Cause
I
am
lost
without
you
Ведь
я
потерян
без
тебя,
I
cannot
live
at
all
Я
совсем
не
могу
жить.
My
whole
world
surrounds
you
Весь
мой
мир
вращается
вокруг
тебя,
I
stumble,
then
I
crawl
Я
спотыкаюсь,
а
потом
ползу.
You
could
be
my
someone
Ты
могла
бы
быть
моей
единственной,
You
could
be
my
scene
Ты
могла
бы
быть
моей
судьбой,
You
know
that
I
will
save
you
Ты
знаешь,
что
я
спасу
тебя
From
all
of
the
unclean
От
всего
нечистого.
I
wonder
what
you're
doing
Мне
интересно,
что
ты
делаешь,
I
wonder
where
you
are
Мне
интересно,
где
ты
сейчас.
There′s
oceans
in
between
us
Между
нами
океаны,
But
that's
not
very
far
Но
это
не
так
уж
далеко.
Can
you
take
it
all
away
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Can
you
take
it
all
away
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Well,
you
shoved
it
in
my
face
Ты
же
ткнула
мне
этим
в
лицо,
This
pain
you
gave
to
me
Эту
боль,
что
ты
мне
причинила.
Can
you
take
it
all
away
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Can
you
take
it
all
away
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Well,
you
shoved
it
in
my
face
Ты
же
ткнула
мне
этим
в
лицо,
This
pain
you
gave
to
me
Эту
боль,
что
ты
мне
причинила.
Nobody
told
me
what
you
thought
Никто
не
сказал
мне,
что
ты
думала,
Nobody
told
me
what
to
say
Никто
не
сказал
мне,
что
сказать.
Everyone
showed
you
where
to
turn
Все
показали
тебе,
куда
повернуть,
Told
you
when
to
run
away
Сказали
тебе,
когда
бежать.
Nobody
told
you
where
to
hide
Никто
не
сказал
тебе,
где
спрятаться,
Nobody
told
you
what
to
say
Никто
не
сказал
тебе,
что
сказать.
Everyone
showed
you
where
to
turn
Все
показали
тебе,
куда
повернуть,
Showed
you
when
to
run
away
Показали
тебе,
когда
бежать.
Can
you
take
it
all
away?
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Can
you
take
it
all
away?
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Well,
you
shoved
it
in
my
face
Ты
же
ткнула
мне
этим
в
лицо,
This
pain
you
gave
to
me
Эту
боль,
что
ты
мне
причинила.
Can
you
take
it
all
away?
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Can
you
take
it
all
away?
Можешь
ли
ты
забрать
всю
эту
боль?
Well,
you
shoved
it
in
my
face
Ты
же
ткнула
мне
этим
в
лицо,
This
pain
you
gave
to
me
Эту
боль,
что
ты
мне
причинила.
This
pain
you
gave
to
me
Эту
боль,
что
ты
мне
причинила.
Can
you
take
it
all?
Можешь
ли
ты
забрать
всё?
Take
it
all
away
Забрать
всю
эту
боль?
This
pain
you
gave
to
me
Эту
боль,
что
ты
мне
причинила.
Take
it
all
away
Забрать
всю
эту
боль?
This
pain
you
gave
to
me
Эту
боль,
что
ты
мне
причинила.
Take
it
all
away
Забрать
всю
эту
боль?
This
pain
you
gave
to
me
Эту
боль,
что
ты
мне
причинила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Scantlin, Doug Ardito, James Edward Allan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.