Puddle of Mudd - Complication - перевод текста песни на немецкий

Complication - Puddle of Muddперевод на немецкий




Complication
Komplikation
It's such a joke, you're the spoken lies
Es ist so ein Witz, du bist die ausgesprochenen Lügen
So that you can torture me some more, play with my mind
Damit du mich noch mehr quälen kannst, mit meinem Verstand spielen kannst
It's in my face and you know, that I just can't deny
Es ist mir ins Gesicht geschrieben und du weißt, dass ich es einfach nicht leugnen kann
That you're the one, but you never tell me anything
Dass du die Eine bist, aber du sagst mir nie etwas
You just painted different colors, baby
Du hast nur andere Farben gemalt, Baby
What's the situation?
Was ist die Situation?
What's the complication?
Was ist die Komplikation?
You're the one who is changing
Du bist diejenige, die sich verändert
I'm tired of being the one who is chasing
Ich bin es leid, derjenige zu sein, der jagt
Somebody's gonna tell me where to go
Irgendjemand wird mir sagen, wohin ich gehen soll
Somebody's gonna tell me where to take it down real slow
Irgendjemand wird mir sagen, wo ich es ganz langsam angehen soll
'Cause I'm losing all control and I don't know what to do
Denn ich verliere die ganze Kontrolle und ich weiß nicht, was ich tun soll
Everybody's through with me, I'm through with you
Jeder ist fertig mit mir, ich bin fertig mit dir
I can't believe I believed in me and
Ich kann nicht glauben, dass ich an mich geglaubt habe und
What's the situation?
Was ist die Situation?
What's the complication?
Was ist die Komplikation?
You're the one who is changing
Du bist diejenige, die sich verändert
I'm tired of being the fool that's chasing
Ich bin es leid, der Narr zu sein, der jagt
What's the situation?
Was ist die Situation?
What's the complication?
Was ist die Komplikation?
You're the one who is changing
Du bist diejenige, die sich verändert
But I'm tired of being the one who is chasing
Aber ich bin es leid, derjenige zu sein, der jagt
She paints the sky
Sie malt den Himmel
A child forever
Ein Kind für immer
She paints my eyes
Sie malt meine Augen
A child forever
Ein Kind für immer
It's all on you
Es liegt alles an dir
What's the situation?
Was ist die Situation?
What's the complication?
Was ist die Komplikation?
You're the one who's changing
Du bist diejenige, die sich verändert
I'm tired of being the fool that's chasing
Ich bin es leid, der Narr zu sein, der jagt
What's the situation?
Was ist die Situation?
What's the complication?
Was ist die Komplikation?
You're the one who's changing
Du bist diejenige, die sich verändert
But I'm tired of being the one who is chasing
Aber ich bin es leid, derjenige zu sein, der jagt
What's the situation?
Was ist die Situation?
What's the complication?
Was ist die Komplikation?
You're the one who's changing
Du bist diejenige, die sich verändert
I'm tired of being the one that's chasing
Ich bin es leid, derjenige zu sein, der jagt
What's the situation?
Was ist die Situation?
What's the complication?
Was ist die Komplikation?
You're the one who's changing
Du bist diejenige, die sich verändert
But I'm tired of being the one who is chasing
Aber ich bin es leid, derjenige zu sein, der jagt
What's the situation?
Was ist die Situation?
What's the complication?
Was ist die Komplikation?
You're the one who's changing
Du bist diejenige, die sich verändert
I'm tired of being the fool that's chasing you
Ich bin es leid, der Narr zu sein, der dich jagt





Авторы: Wesley Scantlin, Christian Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.