Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boski Ogród
Göttlicher Garten
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Młode
słońce
jasno
świeci
Die
junge
Sonne
scheint
hell
Rajska
miłość
od
tysiącleci
Paradiesische
Liebe
seit
Jahrtausenden
Rajska
miłość
Paradiesische
Liebe
Rajska
miłość
od
tysiącleci
Paradiesische
Liebe
seit
Jahrtausenden
Na
futrach
zwierząt
leżą
nadzy
Auf
Tierfellen
liegen
sie
nackt
Bez
pępków
grzechu
i
bez
skazy
Ohne
Nabel
der
Sünde
und
ohne
Makel
Bóg
lubieżnik
patrzy
stary
Gott,
der
alte
Lüstling,
schaut
zu
Przez
niebieskie
okulary
Durch
seine
himmelblaue
Brille
Dla
nich
raj
lecz
nie
ma
nieba
Für
sie
das
Paradies,
doch
ohne
Himmel
Bóg
dał
Ewie
jabłko
z
drzewa
Gott
gab
Eva
den
Apfel
vom
Baum
Ewa
daje
Adamowi
Eva
gibt
ihn
Adam
Ale
Adam
diabłu
sprzedał
Aber
Adam
verkaufte
ihn
an
den
Teufel
Diabłu
sprzedał
An
den
Teufel
verkauft
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Tak
duszę
swą
zaprzedał
Adam
So
hat
Adam
seine
Seele
verkauft
A
gdy
zatrute
jabłko
zjadał
Und
als
er
den
vergifteten
Apfel
aß
Ogryzek
ością
w
gardle
stawa
Blieb
ihm
der
Rest
wie
eine
Gräte
im
Hals
stecken
Nieznana
to
dla
niego
strawa
Unbekannte
Speise
für
ihn
Nieznana
to
dla
niego
strawa
Unbekannte
Speise
für
ihn
Przeszłość
starość
bielmem
roni
łzy
Vergangenheit,
Alter,
mit
einem
Schleier
vergießt
Tränen
Pamięć
białą
lagą
przetrąca
sny
Die
Erinnerung
zerschlägt
mit
weißem
Stock
die
Träume
Wielu
jest
Bogów,
a
jeden
wyznawca
Viele
Götter
gibt
es,
und
einen
Verehrer
Szepczą
Bogowie,
tyś
nasz
wybawca
Flüstern
die
Götter,
du
bist
unser
Erlöser
Tyś
nasz
wybawca
Du
bist
unser
Erlöser
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Boski
ogród,
wieczny
maj
Göttlicher
Garten,
ewiger
Mai
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Er
ist
der
Erste,
sie
die
Schönste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslaw Maciej Malenczuk, Olaf Piotr Deriglasoff, Artur Konrad Hajdasz, Andrzej Wieslaw Bieniasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.