Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coraz
wolniej
bije
tętno
światła
Immer
langsamer
schlägt
der
Puls
des
Lichts
Ostatni
oddech
ginącego
życia
Der
letzte
Atemzug
des
sterbenden
Lebens
W
krainie
ciemności
rodzi
się
mrok
Im
Reich
der
Finsternis
wird
Dunkelheit
geboren
Z
mną
czai
się
demon
nocy
lęk
Mit
mir
lauert
der
Dämon
der
Nacht,
die
Angst
Duchy
wciągają
mnie
w
wir
tajemnicy
Geister
ziehen
mich
in
den
Strudel
des
Geheimnisses
W
myślach
twoich
ciemność
śmierci
In
deinen
Gedanken
die
Dunkelheit
des
Todes
W
oczach
twoich
czerwień
krwi
In
deinen
Augen
das
Rot
des
Blutes
Pęka
w
dłoni
szklanka
z
wódką
In
deiner
Hand
zerbricht
ein
Glas
mit
Wodka
Rozpierdala
myśli
ci
Es
zerreißt
dir
die
Gedanken
Zwierasz
pieść
z
radością
dziką
Du
ballst
die
Faust
mit
wilder
Freude
Krew
i
wódkę
spijasz
z
niej
Blut
und
Wodka
trinkst
du
daraus
Dziwisz
się,
ze
to
smakuje
Du
wunderst
dich,
dass
es
schmeckt
Krwawą
Mary
z
dłoni
chlej
Schlürf
die
Bloody
Mary
aus
deiner
Hand,
meine
Liebe
Świat
wiruje
za
mgłą
białą
Die
Welt
dreht
sich
hinter
weißem
Nebel
W
pulsującej
ciszy
snem
Im
pulsierenden
Schweigen
wie
im
Traum
Rozpierdolę
wszystko
w
koło
Ich
werde
alles
um
mich
herum
zerstören
Potem
sam
powieszę
się
Danach
werde
ich
mich
selbst
erhängen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Bronisław Potoczek, Andrzej Wiesław Bieniasz, Dariusz Piotr Adamczyk, Krzysztof Jeremi Kownacki, Piotr Marek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.