Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chce
mały
pokój
z
widokiem
na
auto
Ich
will
ein
kleines
Zimmer
mit
Blick
auf
das
Auto
Samotną
komórkę
z
okienkiem
na
światło
Eine
einsame
Zelle
mit
kleinem
Fenster
zum
Licht
Nie
ma
nikogo
i
nie
ma
go
nikt
Da
ist
niemand
und
niemand
hat
ihn
Parasol
i
krawat
komórka
i
ty
Regenschirm
und
Krawatte,
Handy
und
du
Chcesz
założyć
nowe
spodnie
Du
willst
neue
Hosen
anziehen
Chcesz
założyć
nowy
strój
Du
willst
einen
neuen
Anzug
anziehen
Myślisz
że
wyglądasz
modnie
Du
denkst,
du
siehst
modisch
aus
A
wyglądasz
Aber
du
siehst
aus
Wśród
krawaciarzy
Unter
Krawattenträgern
Garnitur
na
twarzy
Anzug
im
Gesicht
Garnitur
na
twarzy
Anzug
im
Gesicht
Szuflady
ma
w
głowie
Schubladen
hat
er
im
Kopf
Seks
mu
sie
marzy
Von
Sex
träumt
er
Lecz
komu
to
powie
Aber
wem
soll
er
es
sagen
Kto
go
wyslucha
Wer
hört
ihm
zu
Kto
ulzy
mu
Wer
verschafft
ihm
Erleichterung
Rosyjska
mamusia
Russische
Mama
Znów
go
tuli
do
snu
Wiegt
ihn
wieder
in
den
Schlaf
W
wydziale
promocji
In
der
Werbeabteilung
Bo
układ
jest
taki
Weil
die
Abmachung
so
ist
Biznesmen
ze
Szkocji
Geschäftsmann
aus
Schottland
Spódnica
i
baki
Rock
und
Backenbart
Był
trochę
nachalny
Er
war
etwas
aufdringlich
Był
troche
brutalny
Er
war
etwas
brutal
Dla
dobra
kariery
Für
das
Wohl
der
Karriere
Dał
cztery
litery
bo
Gab
er
vier
Buchstaben,
denn
Chce
założyć
nowe
spodnie
Ich
will
neue
Hosen
anziehen
Chce
założyć
nowy
strój
Ich
will
einen
neuen
Anzug
anziehen
Myślisz
że
wygląda
modnie
Du
denkst,
sie
sieht
modisch
aus
A
wygląda
jak
huj
Aber
sie
sieht
aus
wie
ein
Schwanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslaw Maciej Malenczuk, Olaf Piotr Deriglasoff, Artur Konrad Hajdasz, Andrzej Wieslaw Bieniasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.