Текст и перевод песни Puella Magi Madoka Magica - Mata Ashita
「それじゃ
またね」って手を振って
I
wave
goodbye,
saying,
"Later."
無理に笑って
さみしくなって・・・
I
force
a
smile,
feeling
lonely...
歩道橋
自転車抱えて登る人
On
the
pedestrian
bridge,
carrying
my
bike
コンビニ
誰かのウワサ話
At
the
convenience
store,
people
gossiping
交差点
信号
遠くのクラクション
At
the
intersection,
the
traffic
light,
a
horn
in
the
distance
知らない誰かの笑い合う声
The
sound
of
someone
laughing,
a
stranger
今日はひとりで歩く
通い慣れた街でも
Today,
I
walk
alone,
in
a
familiar
city
いつもよりもなんだか
Somehow,
more
than
usual
自分がちょっと小さく思えるよ
I
feel
a
little
small
「それじゃ
またね」って手を振って
I
wave
goodbye,
saying,
"Later."
笑顔作って
さみしくなって
I
put
on
a
smile,
feeling
lonely
ホントはまだ話し足りないけど
I
still
have
so
much
more
to
say
「それじゃ
またね」って言葉で
But
with
the
words,
"Later,"
また会えるってウソをついて
I
tell
a
lie,
that
we'll
meet
again
いつも通りの笑顔で言うよ
With
my
usual
smile,
I
say
「また
あした」
See
you
tomorrow."
ひとりには慣れてる
フリをしてるけど
I
pretend
to
be
used
to
being
alone
ホントはそんなに強くないし
But
I'm
not
really
that
strong
いつもと同じ景色
いつもと同じ街
The
same
old
scenery,
the
same
old
city
なにも変わらないハズなのに
Nothing
should
have
changed
自分だけが小さく思えるよ
But
I
alone
feel
small
「それじゃ
またね」じゃなくって
Instead
of
"Later,"
I
should
have
said
「あと少し」って言えば良かった
"Just
a
little
longer"
気が付いて欲しくて期待していたけど
I
expected
you
to
notice,
I
hoped
「それじゃ
またね」って言葉で
But
with
the
words,
"Later,"
また自分に
ウソをついて
I
lied
to
myself
again
いつも通りの笑顔で隠すこの気持ち
With
my
usual
smile,
I
hide
these
feelings
「それじゃ
またね」って手を振って
I
wave
goodbye,
saying,
"Later."
笑顔作って
さみしくなって
I
put
on
a
smile,
feeling
lonely
ホントはまだ話し足りないけど
I
still
have
so
much
more
to
say
「それじゃ
またね」って声さえ
Even
my
voice
saying
"Later"
届かないほど
近くて遠い
Is
too
distant
to
reach,
so
near
yet
so
far
いつも通りに
あと一度だけ言わせて
Just
once
more,
in
the
usual
way
「また
あした」
"See
you
tomorrow."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akihito Hanawa (pka Hanawaya)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.