Текст и перевод песни Puella Magi Madoka Magica - Mata Ashita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「それじゃ
またね」って手を振って
Я
сказал:
"что
ж,
увидимся
позже".
無理に笑って
さみしくなって・・・
Я
не
мог
перестать
смеяться.---
歩道橋
自転車抱えて登る人
Пешеходный
мост:
человек,
который
поднимается
на
велосипеде.
コンビニ
誰かのウワサ話
Я
не
знаю,
чья
это
история.
交差点
信号
遠くのクラクション
Пересечение
сигнала,
далекий
Рог.
知らない誰かの笑い合う声
Голос
того,
кто
не
знает.
今日はひとりで歩く
通い慣れた街でも
Сегодня
я
иду
один
в
знакомый
город.
いつもよりもなんだか
Это
больше,
чем
обычно.
自分がちょっと小さく思えるよ
Кажется,
я
немного
меньше.
「それじゃ
またね」って手を振って
Я
сказал:
"что
ж,
увидимся
позже".
笑顔作って
さみしくなって
Заставь
меня
улыбнуться
и
стать
одиноким.
ホントはまだ話し足りないけど
Я
с
ним
еще
не
разговаривала.
「それじゃ
またね」って言葉で
Я
сказал:
"что
ж,
увидимся
позже".
また会えるってウソをついて
Ты
солгала
мне,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
いつも通りの笑顔で言うよ
Я
скажу
это
с
улыбкой,
как
обычно.
「また
あした」
Увидимся
завтра".
ひとりには慣れてる
フリをしてるけど
Я
привык
быть
один.
ホントはそんなに強くないし
Я
не
настолько
сильна.
いつもと同じ景色
いつもと同じ街
Тот
же
пейзаж,
как
обычно,
тот
же
город.
なにも変わらないハズなのに
Ничего
не
изменилось.
自分だけが小さく思えるよ
Я
просто
чувствую
себя
ничтожеством.
「それじゃ
またね」じゃなくって
Что
ж,
только
не
снова.
「あと少し」って言えば良かった
Я
должен
был
сказать
немного
больше.
気が付いて欲しくて期待していたけど
Я
надеялся,
что
ты
заметишь.
「それじゃ
またね」って言葉で
Я
сказал:
"что
ж,
увидимся
позже".
また自分に
ウソをついて
Ты
снова
обманываешь
себя.
いつも通りの笑顔で隠すこの気持ち
Это
чувство,
чтобы
спрятаться
с
улыбкой,
как
обычно.
「それじゃ
またね」って手を振って
Я
сказал:
"что
ж,
увидимся
позже".
笑顔作って
さみしくなって
Заставь
меня
улыбнуться
и
стать
одиноким.
ホントはまだ話し足りないけど
Я
с
ним
еще
не
разговаривала.
「それじゃ
またね」って声さえ
"Ну,
- сказал
он.
届かないほど
近くて遠い
Это
так
близко
и
так
далеко
вне
досягаемости.
いつも通りに
あと一度だけ言わせて
Как
обычно,
позволь
мне
сказать
это
еще
раз.
「また
あした」
Увидимся
завтра".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akihito Hanawa (pka Hanawaya)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.