Puerto Candelaria - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Puerto Candelaria - Que Nadie Sepa Mi Sufrir




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Пусть никто не узнает о моих страданиях
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным с моим бедным сердцем,
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных чёрных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных чёрных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Amor de mis amores, cielo mío que me hiciste
Любовь моей любви, небо мое, что ты со мной сделал,
¿Que no puedo conformarme sin poderte contemplar?
Что я не могу смириться, не видя тебя?
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатил за мою искреннюю любовь,
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Того ты и добьешься, что я больше никогда тебя не назову.
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты перестал меня любить,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях.
Ayai-yai-yai
Айай-яй-яй
Ayai-yai-yai
Айай-яй-яй
Ayai-yai-yai-ya, ya-ya, ya
Айай-яй-яй-я, я-я, я
Ayai-yai-yai
Айай-яй-яй
Ayai-yai-yai
Айай-яй-яй
Ayai-yai-yai-ya, ya-ya, ya
Айай-яй-яй-я, я-я, я
Y pensar que te adoraba ciegamente
И подумать только, что я слепо тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда раньше,
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным прихотям судьбы
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я осталась без поцелуя твоих губ.
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным прихотям судьбы
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я осталась без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores, cielo mío que me hiciste
Любовь моей любви, небо мое, что ты со мной сделал,
¿Que no puedo conformarme sin poderte contemplar?
Что я не могу смириться, не видя тебя?
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатил за мою искреннюю любовь,
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Того ты и добьешься, что я больше никогда тебя не назову.
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты перестал меня любить,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях.
Ayai-yai-yai
Айай-яй-яй
Ayai-yai-yai
Айай-яй-яй
Ayai-yai-yai-ya, ya-ya, ya
Айай-яй-яй-я, я-я, я
Ayai-yai-yai
Айай-яй-яй
Ayai-yai-yai
Айай-яй-яй
Ayai-yai-yai-ya, ya-ya, yai
Айай-яй-яй-я, я-я, яй





Авторы: Enrique Dizeo, Angel Cabral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.