Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senderito De Amor
Kleiner Pfad der Liebe
Un
amor
que
se
me
fue
Eine
Liebe,
die
mich
verließ
Otro
amor
que
me
olvido
Eine
andere
Liebe,
die
mich
vergaß
Por
el
mundo
yo
voy
penando
Durch
die
Welt
gehe
ich
leidend
¿Amorcito,
quién
te
arrullará?
Liebling,
wer
wird
dich
in
den
Schlaf
wiegen?
Pobrecito
que
perdió
su
nido
Der
Ärmste,
der
sein
Nest
verlor
Sin
hallar
abrigo
muy
solito
va
Ohne
Schutz
zu
finden,
geht
er
ganz
allein
Caminar
y
caminar
Wandern
und
wandern
Ya
comienza
a
oscurecer
Es
beginnt
schon
dunkel
zu
werden
Y
la
tarde
se
va
ocultando
Und
der
Abend
zieht
sich
zurück
Amorcito
que
al
camino
va
Liebling,
der
des
Weges
geht
Amorcito
que
perdió
su
nido
Liebling,
der
sein
Nest
verlor
Sin
hallar
abrigo
en
el
vendaval
Ohne
Schutz
im
Sturmwind
zu
finden
Amor,
senderito
del
alma
Liebe,
kleiner
Pfad
der
Seele
Que
vives
en
mi
corazón
Der
du
in
meinem
Herzen
lebst
Sin
ti
he
perdido
la
calma
Ohne
dich
habe
ich
die
Ruhe
verloren
Senderito
del
alma,
senderito
de
amor
Kleiner
Pfad
der
Seele,
kleiner
Pfad
der
Liebe
Un
amor
que
se
me
fue
Eine
Liebe,
die
mich
verließ
Otro
amor
que
me
olvido
Eine
andere
Liebe,
die
mich
vergaß
Por
el
mundo
yo
voy
penando
Durch
die
Welt
gehe
ich
leidend
¿Amorcito,
quién
te
arrullará?
Liebling,
wer
wird
dich
in
den
Schlaf
wiegen?
Pobrecito
que
perdió
su
nido
Der
Ärmste,
der
sein
Nest
verlor
Sin
hallar
abrigo
muy
solito
va
Ohne
Schutz
zu
finden,
geht
er
ganz
allein
Caminar
y
caminar
Wandern
und
wandern
Ya
comienza
a
oscurecer
Es
beginnt
schon
dunkel
zu
werden
Y
la
tarde
se
va
ocultando
Und
der
Abend
zieht
sich
zurück
Amorcito
que
al
camino
va
Liebling,
der
des
Weges
geht
Amorcito
que
perdió
su
nido
Liebling,
der
sein
Nest
verlor
Sin
hallar
abrigo
en
el
vendaval
Ohne
Schutz
im
Sturmwind
zu
finden
Amor,
senderito
del
alma
Liebe,
kleiner
Pfad
der
Seele
Que
vives
en
mi
corazón
Der
du
in
meinem
Herzen
lebst
Sin
ti
he
perdido
la
calma
Ohne
dich
habe
ich
die
Ruhe
verloren
Senderito
del
alma,
senderito
de
amor
Kleiner
Pfad
der
Seele,
kleiner
Pfad
der
Liebe
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Amor,
senderito
del
alma
Liebe,
kleiner
Pfad
der
Seele
Que
vives
en
mi
corazón
Der
du
in
meinem
Herzen
lebst
Sin
ti
he
perdido
la
calma
Ohne
dich
habe
ich
die
Ruhe
verloren
Senderito
del
alma,
senderito
de
amor
Kleiner
Pfad
der
Seele,
kleiner
Pfad
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ventura Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.