Puerto Candelaria - Senderito De Amor - перевод текста песни на немецкий

Senderito De Amor - Puerto Candelariaперевод на немецкий




Senderito De Amor
Kleiner Pfad der Liebe
Un amor que se me fue
Eine Liebe, die mich verließ
Otro amor que me olvido
Eine andere Liebe, die mich vergaß
Por el mundo yo voy penando
Durch die Welt gehe ich leidend
¿Amorcito, quién te arrullará?
Liebling, wer wird dich in den Schlaf wiegen?
Pobrecito que perdió su nido
Der Ärmste, der sein Nest verlor
Sin hallar abrigo muy solito va
Ohne Schutz zu finden, geht er ganz allein
Caminar y caminar
Wandern und wandern
Ya comienza a oscurecer
Es beginnt schon dunkel zu werden
Y la tarde se va ocultando
Und der Abend zieht sich zurück
Amorcito que al camino va
Liebling, der des Weges geht
Amorcito que perdió su nido
Liebling, der sein Nest verlor
Sin hallar abrigo en el vendaval
Ohne Schutz im Sturmwind zu finden
Amor, senderito del alma
Liebe, kleiner Pfad der Seele
Que vives en mi corazón
Der du in meinem Herzen lebst
Sin ti he perdido la calma
Ohne dich habe ich die Ruhe verloren
Senderito del alma, senderito de amor
Kleiner Pfad der Seele, kleiner Pfad der Liebe
Un amor que se me fue
Eine Liebe, die mich verließ
Otro amor que me olvido
Eine andere Liebe, die mich vergaß
Por el mundo yo voy penando
Durch die Welt gehe ich leidend
¿Amorcito, quién te arrullará?
Liebling, wer wird dich in den Schlaf wiegen?
Pobrecito que perdió su nido
Der Ärmste, der sein Nest verlor
Sin hallar abrigo muy solito va
Ohne Schutz zu finden, geht er ganz allein
Caminar y caminar
Wandern und wandern
Ya comienza a oscurecer
Es beginnt schon dunkel zu werden
Y la tarde se va ocultando
Und der Abend zieht sich zurück
Amorcito que al camino va
Liebling, der des Weges geht
Amorcito que perdió su nido
Liebling, der sein Nest verlor
Sin hallar abrigo en el vendaval
Ohne Schutz im Sturmwind zu finden
Amor, senderito del alma
Liebe, kleiner Pfad der Seele
Que vives en mi corazón
Der du in meinem Herzen lebst
Sin ti he perdido la calma
Ohne dich habe ich die Ruhe verloren
Senderito del alma, senderito de amor
Kleiner Pfad der Seele, kleiner Pfad der Liebe
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Amor, senderito del alma
Liebe, kleiner Pfad der Seele
Que vives en mi corazón
Der du in meinem Herzen lebst
Sin ti he perdido la calma
Ohne dich habe ich die Ruhe verloren
Senderito del alma, senderito de amor
Kleiner Pfad der Seele, kleiner Pfad der Liebe





Авторы: Ventura Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.