Puerto Rican Power - Dile - перевод текста песни на немецкий

Dile - Puerto Rican Powerперевод на немецкий




Dile
Sag es ihr
Te ando buscando como un loco por el mundo y sin ti ya no aguanto un
Ich suche dich wie ein Verrückter auf der Welt und ohne dich halte ich keine
Segundo alguien venga dígamelo ya si la ha visto por aquí o la ha
Sekunde mehr aus. Jemand soll kommen und es mir schon sagen, ob er sie hier gesehen hat oder sie
Visto por allá porque la busco yo la busco y no la encuentro ya yo
dort gesehen hat, denn ich suche sie, ich suche sie und finde sie nicht. Ich
Quiero que llegue ese momento en que yo le puedo decir que sin ti mi
möchte, dass dieser Moment kommt, in dem ich ihr sagen kann, dass ich ohne dich, mein
Vida no puedo vivir porque yo quiero que vuelvas a mi qué me das
Leben, nicht leben kann, denn ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst, dass du mir
Tu cariñito mi amor y que me llenes de
deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe, und dass du mich mit Küsschen
Besitos y más porque eres la nena que quiero yo
und mehr erfüllst, denn du bist das Mädchen, das ich will.
Te ando buscando por los siete mares debajo de las piedras y en mil
Ich suche dich über die sieben Meere, unter den Steinen und an tausend
Lugares alguien venga dígamelo ya si la han visto por aquí o la ha
Orten. Jemand soll kommen und es mir schon sagen, ob er sie hier gesehen hat oder sie
Visto por allá ya he perdido la noción del tiempo no la hora,
dort gesehen hat. Ich habe schon das Zeitgefühl verloren, ich kenne weder die Stunde,
El día ni el momento si alguien sabe dígamelo ya si ha pasado un año,
den Tag noch den Moment. Wenn jemand es weiß, sagt es mir schon, ob ein Jahr vergangen ist,
Un siglo o una eternidad porque yo quiero que vuelvas a mi que me
ein Jahrhundert oder eine Ewigkeit, denn ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst, dass du mir
Des tu cariñito mi amor que me llenes de besitos y más porque eres
deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe, dass du mich mit Küsschen und mehr erfüllst, denn du bist
La nena que quiero yo,
das Mädchen, das ich will.
Porque yo quiero que vuelvas a mi que me des tu cariñito mi amor
Denn ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe,
Que me llenes de besitos y más porque eres la nena que quiero yo
dass du mich mit Küsschen und mehr erfüllst, denn du bist das Mädchen, das ich will.
Porque yo quiero que vuelvas a mi que me des tu cariñito mi amor y
Denn ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe, und
Que me llenes de besitos y más
dass du mich mit Küsschen und mehr erfüllst.
"Muah" porque eres la nena que quiero yo
"Muah", denn du bist das Mädchen, das ich will.
Porque yo quiero que vuelvas a mi que me des tu cariñito mi amor,
Denn ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe.
Ando buscando por los siete mares,
Ich suche über die sieben Meere,
Debajo de las piedras y en mil lugares
unter den Steinen und an tausend Orten.
Porque yo quiero que vuelvas a mi que me des tu cariñito mi
Denn ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine
Amor, ya no aguanto ni un segundo estoy como un loco por el mundo
Liebe. Ich halte keine Sekunde mehr aus, ich bin wie ein Verrückter auf der Welt.
Porque yo quiero que vuelvas a mi que me des tu cariñito mi amor
Denn ich möchte, dass du zu mir zurückkehrst, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe.
Que venga alguien que me lo diga si la
Soll jemand kommen und es mir sagen, wenn er sie
Ha visto, yo la quiero la quiero la quiero
gesehen hat, ich will sie, ich will sie, ich will sie.
Yo quiero yo quiero yo quiero cariñito aquí te busco por el mundo
Ich will, ich will, ich will deine Zärtlichkeit hier. Ich suche dich auf der Welt
Y no te puedo conseguir navegó por los siete mares sin
und kann dich nicht finden. Ich segle über die sieben Meere, ohne
Poder hallarte que anhelo ese día en que pueda encontrarte
dich finden zu können. Wie ich diesen Tag herbeisehne, an dem ich dich finden kann.
Porque yo quiero que vuelvas, vuelvas,
Denn ich will, dass du zurückkehrst, zurückkehrst,
Porque yo quiero que me llenes de besitos,
denn ich will, dass du mich mit Küsschen erfüllst.
Porque yo quiero que vuelvas vuelvas,
Denn ich will, dass du zurückkehrst, zurückkehrst,
Porque yo quiero que me des tu cariñito porque
denn ich will, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, denn
Yo quiero que vuelvas vuelvas, porque yo quiero
ich will, dass du zurückkehrst, zurückkehrst, denn ich will.
No aguanto más un segundo porque yo quiero que vuelvas vuelvas,
Ich halte keine Sekunde mehr aus, denn ich will, dass du zurückkehrst, zurückkehrst,
Porque yo quiero como un loco por el mundo porque yo quiero que
denn ich will wie ein Verrückter auf der Welt, denn ich will, dass du
Vuelvas vuelvas porque yo quiero y la busco por aquí porque yo
zurückkehrst, zurückkehrst, denn ich will, und ich suche sie hier, denn ich
Quiero que vuelvas vuelvas porque quiero y yo la busco por allá
will, dass du zurückkehrst, zurückkehrst, denn ich will, und ich suche sie dort.
Que me des y que me des, que me des tu cariñito Uhm!
Dass du mir gibst und dass du mir gibst, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, Uhm!
Yo lo necesito me des tu cariñito Uhm!
Ich brauche sie, gib mir deine Zärtlichkeit, Uhm!
Dímelo poco a poquito que me des tu cariñito Uhm!
Sag es mir ganz langsam, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, Uhm!
Cariñito que me des tu cariñito Uhm!
Zärtlichkeit, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, Uhm!
Acaramelaito que me des tu cariñito Uhm!
Ganz süß, dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, Uhm!
Porque yo quiero un besito me des tu cariñito
Denn ich will ein Küsschen, gib mir deine Zärtlichkeit.
Yo quiero yo quiero yo quiero que
Ich will, ich will, ich will, dass du
Vuelvas a mi que sin ti mi vida no puedo vivir.
zu mir zurückkehrst, denn ohne dich kann ich mein Leben nicht leben.
End)
(Ende)





Авторы: Douglas Arturo Bastidas Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.