Puerto Rican Power - Juguete de Nadie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Puerto Rican Power - Juguete de Nadie




Juguete de Nadie
Nobody's Toy
Yo no quiero ser la piedra en el camino
I don't want to be a stone in your path
Yo no quiero ser la marca en tu destino
I don't want to be a mark on your destiny
Quiero ser la luz que entra en tu ventana
I want to be the light that enters your window
Quiero ser la voz que te habla en las mañanas
I want to be the voice that speaks to you in the mornings
Y que acaricia piel
And that caresses your skin
Y quien susurre a oído
And who whispers in your ear
Quien te dé, de beber, (¡mmh!)
Who gives you to drink, (mmh!)
El néctar prohibido
The forbidden nectar
Porque no quiero ser
Because I don't want to be
Juguete preferido
A favorite toy
Porque yo quiero ser
Because I want to be
El que más has querido
The one you've loved the most
Yo no quiero ser un juguete nada más
I don't want to be just a toy
Yo quisiera ser el que amas de verdad
I would like to be the one you truly love
No quiero ser muralla que bloquea, que separa
I don't want to be a wall that blocks, that separates
Yo quiero ser el que amas de verdad
I want to be the one you truly love
Y que acaricia piel
And that caresses your skin
Y quien susurre a oído
And who whispers in your ear
Quien te dé, de beber, (¡mmh!)
Who gives you to drink, (mmh!)
El néctar prohibido
The forbidden nectar
Porque no quiero ser, ¡no!
Because I don't want to be, no!
Juguete preferido
A favorite toy
Porque yo quiero ser
Because I want to be
El que más has querido
The one you've loved the most
Yo no quiero ser un juguete nada más
I don't want to be just a toy
Yo quisiera ser el que amas de verdad
I would like to be the one you truly love
No quiero ser muralla que bloquea, que separa
I don't want to be a wall that blocks, that separates
Yo quiero ser el que amas de verdad
I want to be the one you truly love
No quiero ser
I don't want to be
Juguete de nadie
Nobody's toy
No quiero ser
I don't want to be
Juguete de nadie
Nobody's toy
Y yo no quiero ser, ¡no!
And I don't want to be, no!
Juguete de nadie
Nobody's toy
Yo no quiero ser
I don't want to be
Juguete de nadie
Nobody's toy
(Yo no quiero ser), oye bien (juguete de nadie)
(I don't want to be), listen well (nobody's toy)
Y yo no quiero ser un juguete nada más
And I don't want to be just a toy
Yo quiero ser el que ames de verdad
I want to be the one you truly love
(Yo no quiero ser), y yo no quiero ser (juguete de nadie)
(I don't want to be), and I don't want to be (nobody's toy)
Oye, y qué acaricie piel y que te de, de beber, cariño
Hey, and I caress your skin and give you to drink, darling
El néctar prohibido
The forbidden nectar
(Yo no quiero ser), y no, no, no, no, no (juguete de nadie)
(I don't want to be), and no, no, no, no, no (nobody's toy)
Quiero ser la luz que entra en tu ventana
I want to be the light that enters your window
Y la voz que te habla en las mañanas
And the voice that speaks to you in the mornings
(Yo no quiero ser), juguete, no (juguete de nadie)
(I don't want to be), a toy, no (nobody's toy)
Que cuando salga el sol pienses en
That when the sun rises you think of me
El hombre que a ti te hace sentir amor,
The man who makes you feel love,
¡Oye!
Hey!
¿Juguete?, ¿qué va?
A toy?, no way
Si yo soy el que te hace sentir
If I'm the one who makes you feel
Amor
Love
(Yo no quiero ser), no, no, no, no, no (juguete de nadie)
(I don't want to be), no, no, no, no, no (nobody's toy)
No quiero, no quiero, no quiero, yo no quiero, no quiero
I don't want, I don't want, I don't want, I don't want, I don't want
No quiero, yo no quiero, no quiero, no quiero
I don't want, I don't want, I don't want, I don't want
Ser juguete de ti ni de nadie
To be a toy of yours or anyone else's
(Yo no quiero ser), ¡que no!, ¿qué va? (juguete de nadie)
(I don't want to be), no!, no way (nobody's toy)
que has tenido en tu vida, la mar de aventuras
I know you've had a sea of adventures in your life
Y cómo quiera, te quiero
And I love you anyway
(Yo no quiero ser), y yo no quiero ser (juguete de nadie)
(I don't want to be), and I don't want to be (nobody's toy)
No, un juguete preferido
No, a favorite toy
Yo quiero ser el que más te ha querido
I want to be the one who has loved you the most
¡Óyelo!
Listen to it!
Buenas noches
Good evening
¡Llego la Puerto Rican Power!
Puerto Rican Power has arrived!
¡Juguete nada más, yo no quiero, no!
Just a toy, I don't want to be, no!
(Yo no soy, no soy juguete de nadie), ¡nos vamo'!
(I'm not, I'm not nobody's toy), let's go!
(Yo no soy, no soy juguete de nadie), ¡bueno, bueno!
(I'm not, I'm not nobody's toy), good, good!
(Yo no soy, no soy juguete de nadie)
(I'm not, I'm not nobody's toy)
(Yo no soy, no soy juguete de nadie)
(I'm not, I'm not nobody's toy)
¡Que no, que no, que no, que no, que no!
No, no, no, no, no!
(Yo no soy, no soy juguete de nadie)
(I'm not, I'm not nobody's toy)
Yo solo quiero ser la luz de tus ojo'
I just want to be the light of your eyes'
(Yo no soy, no soy juguete de nadie)
(I'm not, I'm not nobody's toy)
Oye, quien te susurre al oído
Hey, the one who whispers in your ear
(Yo no soy, no soy juguete de nadie)
(I'm not, I'm not nobody's toy)
Pero no, juguete, yo no soy
But no, a toy, I'm not





Авторы: IBARRA ELIZABETH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.