Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Prescindir De Ti
Ich kann nicht ohne dich sein
Si
hay
algo
que
no
sé
evitar
estando
solo
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
nicht
vermeiden
kann,
wenn
ich
allein
bin
Es
tu
manera
de
insinuar,
me
vuelve
loco
Ist
es
deine
Art
anzudeuten,
es
macht
mich
verrückt
Si
hay
algo
que
me
gusta
en
ti
es
esa
forma
de
decir
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
an
dir
mag,
ist
es
diese
Art
zu
sagen
Amor,
hace
más
frío
aquí
del
que
soporto
Liebling,
es
ist
kälter
hier,
als
ich
ertragen
kann
Si
hay
algo
que
me
hace
temblar
como
una
hoja
Wenn
es
etwas
gibt,
das
mich
wie
ein
Blatt
zittern
lässt
Es
cuando
luego
y
sin
querer
rozo
tu
boca
Ist
es,
wenn
ich
dann
unbeabsichtigt
deinen
Mund
berühre
Te
siento
cerca
al
respirar
Ich
spüre
dich
nah
beim
Atmen
Tu
aliento
para
mí
es
vital
Dein
Atem
ist
lebenswichtig
für
mich
Por
Dios
te
juro
que
sin
ti
soy
poca
cosa
Bei
Gott,
ich
schwöre
dir,
ohne
dich
bin
ich
nichts
wert
No
puedo
prescindir
de
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
No
puedo
imaginar
perderte
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dich
zu
verlieren
Porque
si
algo
es
importante
en
mí
Denn
wenn
etwas
an
mir
wichtig
ist
Será
mientras
pueda
tenerte
como
ahora
Dann
nur,
solange
ich
dich
haben
kann
wie
jetzt
Siempre
hasta
que
llegue
la
muerte
Immer
bis
der
Tod
kommt
Como
ahora,
siempre
Wie
jetzt,
immer
Si
hay
algo
que
me
da
valor
cuando
fracaso
Wenn
es
etwas
gibt,
das
mir
Mut
gibt,
wenn
ich
scheitere
Es
la
confianza
que
me
da
ir
a
tu
lado
Ist
es
das
Vertrauen,
das
es
mir
gibt,
an
deiner
Seite
zu
gehen
Si
encuentro
algún
amor
casual
y
débil
me
dejo
arrastrar
Wenn
ich
eine
zufällige
Liebe
finde
und
schwach
bin,
lasse
ich
mich
mitreißen
Después
me
siento
un
infeliz
desesperado
Danach
fühle
ich
mich
unglücklich
und
verzweifelt
Si
hay
algo
que
me
da
valor
Wenn
es
etwas
gibt,
das
mir
Mut
gibt
No
puedo
prescindir
de
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
No
puedo
imaginar
perderte
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dich
zu
verlieren
Porque
si
algo
es
importante
en
mí
Denn
wenn
etwas
an
mir
wichtig
ist
Será
porque
puedo
tenerte
Dann
deshalb,
weil
ich
dich
haben
kann
Como
ahora,
siempre
hasta
que
llegue
la
muerte
Wie
jetzt,
immer
bis
der
Tod
kommt
Como
ahora,
siempre,
hasta
que
llegue
la
muerte
Wie
jetzt,
immer,
bis
der
Tod
kommt
Ahora
sí,
juntos
pero
para
siempre
Jetzt
ja,
zusammen,
aber
für
immer
(Como
ahora
siempre
quiero
tenerte)
(Wie
jetzt,
immer
will
ich
dich
haben)
Te
siento
cerca
al
respirar
porque
tu
aliento
es
para
mí
vital
Ich
spüre
dich
nah
beim
Atmen,
denn
dein
Atem
ist
lebenswichtig
für
mich
(Como
ahora
siempre
quiero
tenerte)
(Wie
jetzt,
immer
will
ich
dich
haben)
No
puedo
prescindir
de
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
No
puedo
imaginar
perderte
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dich
zu
verlieren
(Como
ahora
siempre
no
quiero
perderte)
(Wie
jetzt,
immer
will
ich
dich
nicht
verlieren)
Si
hay
algo
importante
en
mí
Wenn
es
etwas
Wichtiges
an
mir
gibt
Será
el
que
yo
pueda
tenerte.
Dann
ist
es,
dass
ich
dich
haben
kann.
(Como
ahora
siempre
quiero
tenerte)
(Wie
jetzt,
immer
will
ich
dich
haben)
Si
hay
algo
que
me
hace
temblar
Wenn
es
etwas
gibt,
das
mich
zittern
lässt
Es
tu
manera
y
tu
forma
de
besar
Ist
es
deine
Art
und
Weise
zu
küssen
(Como
ahora
siempre
quiero
tenerte)
(Wie
jetzt,
immer
will
ich
dich
haben)
Si
encuentro
algún
amor
casual
Wenn
ich
eine
zufällige
Liebe
finde
Es
porque
débil
me
dejo
arrastrar
Ist
es,
weil
ich
schwach
bin
und
mich
mitreißen
lasse
(Como
ahora
siempre)
quiero
tenerte
(Wie
jetzt,
immer)
will
ich
dich
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.