Текст и перевод песни Puerto Rican Power - Pena De Amor
Te
estoy
conociendo
ahora
I'm
getting
to
know
you
now
Te
estoy
conociendo
tanto
I'm
getting
to
know
you
so
much
Tanto
que
algo
me
dice
que
So
much
that
something
tells
me
that
En
tus
ojos
queda
llanto
In
your
eyes,
tears
remain
Te
estoy
conociendo
ahora
I'm
getting
to
know
you
now
Te
estoy
conociendo
tanto
I'm
getting
to
know
you
so
much
Pero
tengo
la
sospecha
de
But
I
have
a
suspicion
that
Que
aún
no
puedes
olvidarlo
You
still
can't
forget
him
Y
lo
mencionas
a
él,
te
gustaría
volver
And
you
mention
him,
you'd
like
to
go
back
Es
que
no
puedes
vivir
sin
el
calor
de
su
piel
It's
that
you
can't
live
without
the
warmth
of
his
skin
Y
no
has
cerrado
muy
bien
And
you
haven't
quite
closed
La
herida
en
tu
corazón
The
wound
in
your
heart
Es
que
eso
siempre
sucede
It's
that
this
always
happens
Cuando
se
acaba
un
amor
When
a
love
ends
Hay
que
aprender
a
perder
You
have
to
learn
to
lose
Hay
que
aprender
a
ganar
You
have
to
learn
to
win
Hay
que
aprender
a
vivir
You
have
to
learn
to
live
Hay
que
aprender
a
olvidar
You
have
to
learn
to
forget
Hay
que
aprender
a
sacar
You
have
to
learn
to
remove
La
espina
en
el
corazón
The
thorn
in
your
heart
Hay
que
aprender
a
olvidar
You
have
to
learn
to
forget
Lo
que
es
la
pena
de
amor
What
the
pain
of
love
is
Te
estoy
conociendo
ahora
I'm
getting
to
know
you
now
Te
estoy
conociendo
tanto
I'm
getting
to
know
you
so
much
Tanto
que
algo
me
dice
que
So
much
that
something
tells
me
that
En
tus
ojos
queda
llanto
In
your
eyes,
tears
remain
Te
estoy
conociendo
ahora
I'm
getting
to
know
you
now
Y
es
que
yo
te
estoy
conociendo
tanto
And
it's
that
I'm
getting
to
know
you
so
much
Pero
tengo
la
sospecha
de
But
I
have
a
suspicion
that
Que
aún
no
puedes
olvidarlo
You
still
can't
forget
him
Y
lo
mencionas
a
él,
te
gustaría
volver
And
you
mention
him,
you'd
like
to
go
back
Es
que
no
puedes
vivir
sin
el
calor
de
su
piel
It's
that
you
can't
live
without
the
warmth
of
his
skin
Y
no
has
cerrado
muy
bien
And
you
haven't
quite
closed
La
herida
en
tu
corazón
The
wound
in
your
heart
Es
que
eso
siempre
sucede
It's
that
this
always
happens
Cuando
se
acaba
un
amor
When
a
love
ends
Hay
que
aprender
a
perder
You
have
to
learn
to
lose
Hay
que
aprender
a
ganar
You
have
to
learn
to
win
Hay
que
aprender
a
vivir
You
have
to
learn
to
live
Hay
que
aprender
a
olvidar
You
have
to
learn
to
forget
Hay
que
aprender
a
sacar
You
have
to
learn
to
remove
La
espina
en
el
corazón
The
thorn
in
your
heart
Hay
que
aprender
a
olvidar
You
have
to
learn
to
forget
Lo
que
es
la
pena
de
amor
What
the
pain
of
love
is
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(You
can
tell
you
carry)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(In
your
heart
the
pain
of
love)
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(You
can
tell
you
carry)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(In
your
heart
the
pain
of
love)
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(You
can
tell
you
carry)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(In
your
heart
the
pain
of
love)
Todavía
lo
mencionas
a
él
You
still
mention
him
Y
yo
sé
que
te
gustaría
volver
And
I
know
you'd
like
to
go
back
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(You
can
tell
you
carry)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(In
your
heart
the
pain
of
love)
Hay
que
aprender
a
perder
You
have
to
learn
to
lose
Hay
que
aprender
a
ganar
You
have
to
learn
to
win
Hay
que
aprender
a
vivir
You
have
to
learn
to
live
Hay
que
aprender
a
olvidar
You
have
to
learn
to
forget
(Se
te
nota
que
tú
llevas)
(You
can
tell
you
carry)
(En
el
corazón
la
pena
de
amor)
(In
your
heart
the
pain
of
love)
Te
voy
a
enseñar
a
olvidar
esta
pena
I'm
going
to
teach
you
to
forget
this
pain
Esta
pena
de
amor
This
pain
of
love
Cuidado
ahí
Careful
there
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(You
can
tell
you
carry,
in
your
heart)
Una
profunda
pena,
que
te
causa
un
gran
dolor
A
deep
pain,
that
causes
you
great
sorrow
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(You
can
tell
you
carry,
in
your
heart)
Deseos
de
volverlo
con
él
Desires
to
get
back
with
him
Dime,
¿cómo
te
arranco
del
alma,
esta
pena
de
amor?
Tell
me,
how
do
I
tear
this
pain
of
love
from
your
soul?
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(You
can
tell
you
carry,
in
your
heart)
Una
herida,
que
no
ha
cerrado
A
wound,
that
hasn't
closed
Que
eso
sucede,
cuando
se
acaba
un
amor
That's
what
happens,
when
a
love
ends
(Se
te
nota,
se
te
nota,
se
te
nota)
(You
can
tell,
you
can
tell,
you
can
tell)
Que
todavía
hay
amor
That
there's
still
love
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(You
can
tell
you
carry,
in
your
heart)
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(You
can
tell
you
carry,
in
your
heart)
Angustia,
pena,
pesades,
sufrimiento
y
dolor
Anguish,
sorrow,
burdens,
suffering
and
pain
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(You
can
tell
you
carry,
in
your
heart)
En
el
corazón,
en
el
corazón,
en
el
corazón
In
your
heart,
in
your
heart,
in
your
heart
Ay,
tú
llevas
una
pena
de
amor
Oh,
you
carry
a
pain
of
love
(Se
te
nota
que
tú
llevas,
en
el
corazón)
(You
can
tell
you
carry,
in
your
heart)
Si
ya
llegó,
el
cardiólogo,
el
doctor
de
tu
corazón
The
cardiologist,
the
doctor
of
your
heart,
has
arrived
Puerto
Rican,¿qué?
Puerto
Rican,
what?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabrera Milton Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.