Puerto Rican Power - Poquito A Poco - перевод текста песни на немецкий

Poquito A Poco - Puerto Rican Powerперевод на немецкий




Poquito A Poco
Stückchen für Stückchen
Hay una linda mujer que me hace pedazos,
Da ist eine schöne Frau, die mich in Stücke reißt,
Que a punto de enloquecer me encuentro por ella,
Dass ich wegen ihr kurz davor bin, verrückt zu werden,
Es una niña especial parece una estrella,
Sie ist ein besonderes Mädchen, scheint wie ein Stern,
La he buscado hasta en el internet no es un sueño es real.
Ich habe sie sogar im Internet gesucht, es ist kein Traum, sie ist echt.
Y algo me dice que yo voy a conquistarla,
Und etwas sagt mir, dass ich sie erobern werde,
Quizás es mi corazón buscando la calma,
Vielleicht ist es mein Herz, das die Ruhe sucht,
Como hacer raro el amor no quiero y me atrapa,
Wie seltsam die Liebe wirkt, ich will sie nicht, doch sie fängt mich,
Estoy a punto de caer como un pez en la ray de tu amor.
Ich bin kurz davor zu fallen, wie ein Fisch ins Netz deiner Liebe.
Y sabes que poquito a poco,
Und du weißt, dass Stückchen für Stückchen,
Me está volviendo medio loco,
sie mich halb verrückt macht,
Y sabes que cuando me mira,
Und du weißt, dass wenn sie mich ansieht,
La sangre se me va pa'arriba.
das Blut mir zu Kopf steigt.
Y sabes que poquito a poco,
Und du weißt, dass Stückchen für Stückchen,
Voy cayendo como un tonto,
ich falle wie ein Dummkopf,
Y sabes que me tiene enfermo,
Und du weißt, dass sie mich krank macht,
Ya no vivo, ya no duermo.
Ich lebe nicht mehr, ich schlafe nicht mehr.
Y entonces me trata de señor,
Und dann sagt sie 'Señor' zu mir,
Y eso a me parta el corazón,
Und das bricht mir das Herz,
Y esa sonrisa tan especial,
Und dieses Lächeln, so besonders,
Incita su manera de hablar.
spornt meine Art zu sprechen an.
Y sabes que poquito a poco,
Und du weißt, dass Stückchen für Stückchen,
Voy cayendo como un tonto,
ich falle wie ein Dummkopf,
Y sabes que me tiene enfermo,
Und du weißt, dass sie mich krank macht,
Ya no vivo, ya no duermo.
Ich lebe nicht mehr, ich schlafe nicht mehr.
Hay una linda mujer parada en la esquina,
Da ist eine schöne Frau, die an der Ecke steht,
Todos suspiran al ver va causando heridas,
Alle seufzen, wenn sie sie sehen, sie verursacht Wunden,
Como me eriza la piel si al decir su nombre,
Wie es mir Gänsehaut macht, wenn ich ihren Namen sage,
Es una cucharada de miel provocando mi ser.
Es ist ein Löffel voll Honig, der mein Wesen provoziert.
Y sabes que poquito a poco,
Und du weißt, dass Stückchen für Stückchen,
Me está volviendo medio loco,
sie mich halb verrückt macht,
Y sabes que cuando me mira,
Und du weißt, dass wenn sie mich ansieht,
La sangre se me va pa'arriba.
das Blut mir zu Kopf steigt.
Y sabes que poquito a poco,
Und du weißt, dass Stückchen für Stückchen,
Voy cayendo como un tonto,
ich falle wie ein Dummkopf,
Y sabes que me tiene enfermo,
Und du weißt, dass sie mich krank macht,
Ya no vivo, ya no duermo.
Ich lebe nicht mehr, ich schlafe nicht mehr.
Y entonces me trata de señor,
Und dann sagt sie 'Señor' zu mir,
Y eso a me parta el corazón,
Und das bricht mir das Herz,
Y esa sonrisa tan especial,
Und dieses Lächeln, so besonders,
Incita mi manera de hablar.
spornt meine Art zu sprechen an.
Y sabes que poquito a poco,
Und du weißt, dass Stückchen für Stückchen,
Voy cayendo como un tonto,
ich falle wie ein Dummkopf,
Y sabes que me tiene enfermo,
Und du weißt, dass sie mich krank macht,
Ya no vivo, ya no duermo.
Ich lebe nicht mehr, ich schlafe nicht mehr.
Y sabes que cuando me mira,
Und du weißt, dass wenn sie mich ansieht,
La sangre se me va pa'arriba,
das Blut mir zu Kopf steigt,
Poquito a poco.
Stückchen für Stückchen.
Y cuando me mira se dilatan sus pupilas,
Und wenn sie mich ansieht, weiten sich ihre Pupillen,
Y le robó la calma a mi vida tranquila.
Und sie stahl die Ruhe aus meinem ruhigen Leben.
Y sabes que cuando me mira,
Und du weißt, dass wenn sie mich ansieht,
La sangre se me va pa'arriba,
das Blut mir zu Kopf steigt,
Poquito a poco.
Stückchen für Stückchen.
Y la sangre me sube,
Und das Blut steigt mir hoch,
Y me tiemblan las piernas si me mira.
Und meine Beine zittern, wenn sie mich ansieht.
(Caminalo, pero con la Puerto Rican Power!)
(Tanz es, aber mit der Puerto Rican Power!)
(Puerto Rican Power!)
(Puerto Rican Power!)
Ay, la sangre se me va pa'arriba!
Ay, das Blut steigt mir zu Kopf!
Ay, y yo tratando de aguantarme,
Ay, und ich versuche, mich zurückzuhalten,
Pa no caerme cuando ella dobla a la esquina.
Um nicht hinzufallen, wenn sie um die Ecke biegt.
Ay, la sangre se me va pa'arriba!
Ay, das Blut steigt mir zu Kopf!
Ay, que se me sube la presión sanguínea,
Ay, mein Blutdruck steigt,
Muchacha como camina.
Mädchen, wie sie geht.
(Mín-guín-gigi!)
(Mín-guín-gigi!)
(Tan bella!)
(So schön!)
Ay, la sangre se me va pa'arriba!
Ay, das Blut steigt mir zu Kopf!
Ella sabe que me muero porque es una maravilla.
Sie weiß, dass ich sterbe, denn sie ist ein Wunder.
Se me va pa'arriba!
Es steigt mir zu Kopf!
Ay!
Ay!
(Ay!)
(Ay!)
Tu cintura mulata.
Deine Mulatten-Taille.
(Ay!)
(Ay!)





Авторы: Luis Antonio Lambis Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.