Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Și
imaginează-ți
să
fi
cineva
și
să
nu
poți
И
представь,
дорогая,
ты
кто-то,
но
ты
бессильна.
Mai
imaginează-ți
că
poți
fi
dacă
sari
niște
porți
Еще
представь,
что
можешь
всё,
если
преодолеешь
преграды,
Dacă
lași
în
spate
niște
morți
Если
оставишь
позади
мертвецов
Și
morții
lor
de
sclavi
И
их
мертвые
души
рабов.
Nu
te-au
vrut
vreodata
sus
Они
никогда
не
хотели
видеть
тебя
на
вершине,
Fiindcă
tu
ești
cel
mai
grav
Ведь
ты
самая
опасная
для
них.
Poți
mai
mult
decat
ei
Ты
способна
на
большее,
чем
они,
Și
o
știi
și
tu
bine
И
ты
это
прекрасно
знаешь.
Da
te
acomodezi
cu
ei
Но
ты
приспосабливаешься
к
ним,
Și
esti
ok
să
fi
caine
И
тебя
устраивает
быть
собакой.
Hai
da-o-n
colo
câine
Да
брось
ты
это,
девочка!
Ajungi
fară
bani
de
paine
Останешься
без
гроша
в
кармане.
Dai
totul
din
tine
moca
Отдаешь
все
за
просто
так,
Nu
te
gândesti
la
repercusiune
Не
думаешь
о
последствиях.
Arta-i
tot
ce
conteaza
Искусство
— это
всё,
что
имеет
значение,
Dar
când
nu
se
apreciaza
Но
когда
его
не
ценят,
Ți-e
mai
greu
să
fi
pe
piață
Тебе
сложнее
оставаться
на
плаву.
Așa
că
fi
tu
cel
care
ii
învață
Так
будь
той,
кто
учит
их,
Nu
te
lasa
învățat
Не
позволяй
им
учить
тебя.
O
sa
fi
din
ce
în
ce
mai
controlat
Ты
будешь
всё
больше
и
больше
под
контролем.
Lucreaza
la
mindset
Работай
над
мышлением,
Ăla
tre
să
fie
tare
Оно
должно
быть
сильным.
Nu
lăsa
comentatorii
Не
позволяй
комментаторам,
Cârcotașii
să
te
omoare
Злопыхателям
убить
тебя.
Fac
asta
de
ciuda
Они
делают
это
из
зависти,
Fiindcă
poți
mai
mult
decăt
ei
Потому
что
ты
можешь
больше,
чем
они.
Și
tocmai
așa
își
câștigă
Именно
так
они
зарабатывают
Cumva
niște
lei
Как-то
свои
деньги.
Ia
niște
lays
pune-te
pe
spate
Возьми
чипсы,
откинься
на
спинку
кресла,
Cum
să
fi
mai
tare
Как
стать
лучше,
Când
restu-s
la
petrecere
Пока
остальные
на
вечеринке.
Vorbeste
despre
fata
ta
pe
piese
Рассказывай
в
песнях
о
своей
девушке,
Nu
cât
ești
tu
de
pește
А
не
о
том,
какой
ты
крутой,
Nu
că
bagi
tu
verdele
Не
о
том,
что
куришь
травку.
Le-am
auzit
toți
deja
pe
toate
Мы
все
это
уже
слышали.
Nu
ne
dai
pe
spate
Это
не
впечатляет.
Cred
ca
e
deja
timpu
să
ajungi
la
maturitate
Думаю,
тебе
пора
повзрослеть.
Gândește-te
cumva
frate
Подумай
как-нибудь,
брат.
Fă-ți
mama
mândră
Сделай
так,
чтобы
мама
тобой
гордилась.
Cândva
vine
timpul
Когда-нибудь
придет
время,
Și
pe
toate
le
alunga
И
все
это
уйдет.
Răspunde
la
mesaje
Отвечай
на
сообщения,
Nu
te
fă
că
nu
le
vezi
Не
делай
вид,
что
не
видишь
их.
Că
cei
care
insista
Ведь
те,
кто
настаивает,
Te
iubesc
și
țin
la
tine
mă
înțelegi
Любят
тебя
и
заботятся
о
тебе,
понимаешь?
Ia
hai
fă
pași
întregi
Давай,
делай
шаги
вперед.
Intereseaza-te
de
tine
Заботься
о
себе.
Hai
lasă
cioco
din
mana
Да
брось
ты
эту
шоколадку,
Dai
în
diabet
și
o
știi
bine
Заработаешь
диабет,
и
ты
это
знаешь.
Ești
constient
că
tot
ce
faci
Ты
осознаешь,
что
всё,
что
делаешь,
Îți
face
rau
Вредит
тебе.
Da
te
învelești
în
scuze
Но
ты
оправдываешься,
Le
înfrumusețezi
în
capul
tau
Приукрашиваешь
это
в
своей
голове.
Hai
deja
ți-o
iei
rău
Да
ты
уже
совсем
плох.
Aruncă
jos
țigara
Выбрось
сигарету.
Mergi
la
sală
mai
slăbeste
Сходи
в
спортзал,
похудей.
Se
apropie
vara
Лето
приближается.
Fi
drăguț
cu
lumea
Будь
добр
к
людям.
Nu
mai
fă
pe
arogantu
Хватит
строить
из
себя
высокомерного.
Că
atunci
când
o
să
ai
nevoie
Потому
что
когда
тебе
понадобится
помощь,
Nu
o
să
te
ajute
nici
unu
nici
altu
Тебе
никто
не
поможет.
Nimic
nu
merge
pe
burtă
Ничего
не
делается
спустя
рукава,
Totul
tre
făcut
corect
Всё
нужно
делать
правильно.
Sau
dacă
totuși
o
faci
Или
если
уж
делаешь,
Încearcă
să
fi
câtuși
discret
Постарайся
быть
хотя
бы
осторожным.
Lasă
nopțiile
pierdute
Забудь
о
бессонных
ночах,
Nu
te
ajută
cu
nimic
Они
тебе
ничем
не
помогут.
Caută-ți
pasiuni
Найди
себе
увлечения,
Fă
bani
cu
ele
Зарабатывай
на
них
деньги.
I'm
serious
with
this
shit
Я
серьёзно
говорю.
Astea-s
sfaturi
pentru
mine
de
acum
3-4
ani
Это
советы
для
меня
самого
3-4
года
назад.
Poți
să
le
asculti
și
tu
Ты
тоже
можешь
их
послушать.
Le
recomand
cu
drag
Рекомендую
от
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Popa
Альбом
Andrei
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.