Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King
of
New
York
König
von
New
York
John
Gotti
issues
John
Gotti-Angelegenheiten
Chanel
sneakers
Chanel-Sneaker
Maserati
issues
Maserati-Angelegenheiten
You
coming
to
party
Du
kommst
zur
Party
Bring
those
Bugattis
with
you
Bring
diese
Bugattis
mit
Let's
hop
on
this
jet
and
go
to
Marnie
Crystal
Lass
uns
in
diesen
Jet
steigen
und
zu
Marnie
Crystal
fliegen
But
bring
that
silk
suit
from
Armani
with
you
Aber
bring
diesen
Seidenanzug
von
Armani
mit
You
can
roll
with
money
making
Du
kannst
mit
Geldmachern
abhängen
There's
an
army
with
you
Da
ist
eine
Armee
bei
dir
But
back
in
the
states
Aber
zurück
in
den
Staaten
On
8th
when
you
come
through
Auf
der
8th,
wenn
du
durchkommst
Nigga,
bring
a
mufuckin
phone
Nigga,
bring
ein
verdammtes
Telefon
With
you
I'm
talking
whips
Mit
dir
spreche
ich
über
Karren
I'm
talking
bitches
Ich
spreche
über
Bitches
You
can
see
the
picture
Du
kannst
das
Bild
sehen
You
ain't
gotta
take
the
picture
Du
musst
das
Foto
nicht
machen
Spend
the
money
nigga
Gib
das
Geld
aus,
Nigga
Nigga
you
can't
take
it
with
ya
Nigga,
du
kannst
es
nicht
mitnehmen
They
hatin'
on
ya
Sie
haten
auf
dich
Cause
they
can't
make
it
with
ya
Weil
sie
es
nicht
mit
dir
schaffen
können
So
they
stand
there
and
they
try
to
fake
it
with
ya
Also
stehen
sie
da
und
versuchen,
es
mit
dir
zu
faken
No
rings,
actin'
like
the
Bulls
and
the
Lakers
with
ya
Keine
Ringe,
tun
so,
als
wären
sie
die
Bulls
und
die
Lakers
mit
dir
Go
ahead
nigga,
get
some
paper
with
ya
Mach
weiter,
Nigga,
hol
dir
etwas
Papier
(Geld)
mit
Forty
mules
and
a
acre
with
ya
Vierzig
Maultiere
und
ein
Morgen
Land
mit
dir
MSG
front
row,
MGM
front
row
MSG
erste
Reihe,
MGM
erste
Reihe
All
I
do
is
get
bitches,
get
money,
want
more
Alles,
was
ich
tue,
ist
Bitches
kriegen,
Geld
kriegen,
mehr
wollen
I'mma
make
it
with
ya,
let
that
ciroc
flow
Ich
werde
es
mit
dir
schaffen,
lass
den
Ciroc
fließen
Flow,
flow,
flow
Fließ,
fließ,
fließ
Turn
up,
turn
up,
turn
up
Dreh
auf,
dreh
auf,
dreh
auf
Two
in
the
morning,
flying
through
Harlem
Zwei
Uhr
morgens,
fliege
durch
Harlem
I'm
the
flyest
nigga
in
Harlem
Ich
bin
der
flyste
Nigga
in
Harlem
I
ain't
got
no
problem
with
money,
money's
a
problem
Ich
habe
kein
Problem
mit
Geld,
Geld
ist
ein
Problem
Two
in
the
morning,
flying
through
Harlem
Zwei
Uhr
morgens,
fliege
durch
Harlem
I'm
the
flyest
nigga
in
Harlem
Ich
bin
der
flyste
Nigga
in
Harlem
I
ain't
got
no
problem
with
money,
money's
a
problem
Ich
habe
kein
Problem
mit
Geld,
Geld
ist
ein
Problem
Niggas
get
your
fam
kidnapped,
get
you
robbed
Niggas
lassen
deine
Familie
entführen,
lassen
dich
ausrauben
Cross
me,
see
heaven
Leg
dich
mit
mir
an,
sieh
den
Himmel
I'm
flying
down
seventh
in
a
seventh
Ich
fliege
die
Seventh
runter
in
einem
Siebener
Hear
my
name
when
you
hit
111th
Hör
meinen
Namen,
wenn
du
die
111th
erreichst
Cross
110th
street,
they
make
legend
Überquere
die
110th
Street,
da
werden
Legenden
gemacht
A
Money
Making
Mitch
reincarnated
Ein
wiedergeborener
Money
Making
Mitch
Money
making
bitches
in
the
condo
and
they
all
naked
Geld
machende
Bitches
in
der
Wohnung
und
sie
sind
alle
nackt
The
room
reek
the
reefer
Der
Raum
stinkt
nach
Gras
Don't
mind
her,
she's
a
screamer
Beachte
sie
nicht,
sie
ist
eine
Schreierin
Two
nineteens
are
in
the
ether
Zwei
Neunzehnjährige
sind
im
Äther
Careful
with
you
treatment,
she
needs
time
to
get
decent
Vorsicht
mit
deiner
Behandlung,
sie
braucht
Zeit,
um
sich
zu
fassen
I'm
feeling
so
Mitchy,
please
baby,
no
hickies
Ich
fühle
mich
so
Mitchy,
bitte
Baby,
keine
Knutschflecken
Today's
without
that
good
Der
heutige
Tag
ohne
das
gute
Zeug
She's
so
bitchy
Sie
ist
so
zickig
Our
hearts
are
not
here,
her
words
are
unclear
Unsere
Herzen
sind
nicht
hier,
ihre
Worte
sind
unklar
She's
thumpin'
down
there
Sie
pocht
da
unten
You
about
to
start
love
trippin',
you
sex
kitten
Du
fängst
gleich
an
zu
liebestrippen,
du
Sexkätzchen
Ain't
nobody
ever
had
it
this
juicy
since
Biggie
Niemand
hatte
es
je
so
saftig
seit
Biggie
I
know
you
wanna
see
world,
girl
I'm
big
Billy
Ich
weiß,
du
willst
die
Welt
sehen,
Mädchen,
ich
bin
der
große
Billy
And
I've
been
to
cities
just
to
eat
Denny's,
I'm
really
different
Und
ich
war
in
Städten
nur
um
bei
Denny's
zu
essen,
ich
bin
wirklich
anders
Are
you
aware
that
there's
more
than
six
senses?
Bist
du
dir
bewusst,
dass
es
mehr
als
sechs
Sinne
gibt?
All
the
bottles
are
empty,
this
clear
was
just
kicked
into
high
gear
Alle
Flaschen
sind
leer,
dieser
Klare
wurde
gerade
in
den
höchsten
Gang
geschaltet
I
double
tap
to
best
friend
in
real
life
nigga
Ich
doppeltippe
auf
den
besten
Freund
im
echten
Leben,
Nigga
Forever
is
what
it
feels
like
Für
immer
fühlt
es
sich
an
Kobe
playing
with
Mike
Kobe
spielt
mit
Mike
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Puffy Combs, David Styles, Glenda R Proby, Paul Simon, John Padgett, Austin J Owens
Альбом
MMM
дата релиза
01-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.