Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
corner,
Air
Force
One,
Polo
to
bubble
coats
An
der
Ecke,
Air
Force
One,
Polo
bis
zu
Daunenjacken
We
was
selling
dope
Wir
verkauften
Drogen
I
had
a
key
looking
like
I
had
a
ton
of
coke
Ich
hatte
einen
Kilo,
sah
aus,
als
hätte
ich
'ne
Tonne
Koks
Cause
I
would
never
let
me
see
me
sweat
Denn
ich
würde
mich
nie
schwitzen
sehen
lassen
See
me
stress,
no
even
bet
Mich
im
Stress
sehen,
nein,
nicht
mal
wetten
Cause
they
was
playing
checkers,
they
really
believe
in
Denn
sie
spielten
Dame,
sie
glaubten
wirklich
an
We
jump
pawns,
knock
down
queens
and
screamin',
Wir
überspringen
Bauern,
schlagen
Damen
und
schreien,
Cop
cook
and
collect,
raise
a
coke
and
a
straw
Kaufen,
kochen
und
kassieren,
heben
ein
Koks
und
ein
Röhrchen
We
been
getting
this
money,
these
bitches
know
who
we
Wir
haben
dieses
Geld
gemacht,
diese
Schlampen
wissen,
wer
wir
I
used
to
go
to
my
chicks
spot
like,
"hold
this
brick"
Ich
ging
früher
zum
Platz
meiner
Alten
und
sagte:
"Halt
diesen
Ziegel"
Young
nigga
told
me
I'm
old,
I
said,
"old
and
rich"
Ein
junger
Typ
sagte
mir,
ich
sei
alt,
ich
sagte:
"Alt
und
reich"
Wasn't
ready
to
lace
boots
and
had
Timberlands
on
War
nicht
bereit,
Stiefel
zu
schnüren
und
hatte
Timberlands
an
I
got
paper
wasn't
doin
what
all
these
niggas
was
doin'
Ich
hatte
Geld,
tat
nicht,
was
all
diese
Typen
taten
I
hit
the
road
and
I
was
going
wherever
Benji
was
goin'
Ich
machte
mich
auf
den
Weg
und
ging
dorthin,
wohin
die
Kohle
ging
We
ate
the
whole
cake
crumbs
'til
the
Entamens
gone
Wir
aßen
den
ganzen
Kuchen,
Krümel,
bis
der
Entenmann's
weg
war
Made
history
at
night
and
reminisce
in
the
mornin
Schrieben
nachts
Geschichte
und
schwelgten
morgens
in
Erinnerungen
I'm
talkin
more
Styles
than
P
before
Biggie
was
gone
Ich
rede
von
mehr
Styles
als
P,
bevor
Biggie
von
uns
ging
Yeah,
these
harlem
streets
raised
me
Yeah,
diese
Straßen
von
Harlem
haben
mich
großgezogen
Mama
know
she
made
me
a
million
dollar
baby
Mama
weiß,
sie
hat
mich
zu
einem
Million-Dollar-Baby
gemacht
Look
at
me
now,
shit's
crazy
Schau
mich
jetzt
an,
Scheiße,
das
ist
verrückt
Water
rising
fast,
I'm
sinkin'
Das
Wasser
steigt
schnell,
ich
sinke
Water
rising
fast,
I'm
sinkin'
Das
Wasser
steigt
schnell,
ich
sinke
Drift
and
I'm
so
far
away
from
shore
Treiben
und
ich
bin
so
weit
weg
vom
Ufer
So
unsure,
so
unsure
So
unsicher,
so
unsicher
Somebody
help,
somebody,
somebody,
somebody
Jemand
hilf,
jemand,
jemand,
jemand
Somebody,
somebody
help,
somebody
help
me
Jemand,
jemand
hilf,
jemand
hilf
mir
La
Cosa
Nostra,
move
like
we're
supposed
to
La
Cosa
Nostra,
bewegen
uns,
wie
wir
es
sollen
Rich
like
Oprah,
bitch,
hold
the
toaster
Reich
wie
Oprah,
Schlampe,
halt
den
Toaster
Inside's
cream,
the
outside's
mocha
Innen
ist
Creme,
außen
ist
Mokka
Coffee
color,
I
buy
a
bitch
a
fur
coat
to
match
the
yorkie
Kaffeefarbe,
ich
kaufe
einer
Schlampe
einen
Pelzmantel,
passend
zum
Yorkie
Of
course
he
rugged,
mean
dreams
that
haunt
a
brother
Natürlich
ist
er
rau,
böse
Träume,
die
einen
Bruder
heimsuchen
Still
haunt
me
Verfolgen
mich
immer
noch
Facing
times
square
nigga,
you
can't
taunt
me
Stehe
am
Times
Square,
Typ,
du
kannst
mich
nicht
provozieren
I'm
a
rocket,
you
can't
launch
me
Ich
bin
eine
Rakete,
du
kannst
mich
nicht
starten
Gift
of
soul,
drift
cool
rides
along
me
Gabe
der
Seele,
coole
Schlitten
gleiten
neben
mir
her
Go
ahead
and
Diddy
Pop
Mach
ruhig
den
Diddy
Pop
Flying
through
a
city
block
sittin'
in
a
pretty
drop
Fliege
durch
einen
Stadtblock,
sitze
in
einem
schicken
Cabrio
Acting
like
a
idiat,
yeah,
I
mean
idiot
Benehme
mich
wie
ein
Idiat,
yeah,
ich
meine
Idiot
Millions
on
these
diamonds,
shit,
lookin
hidious
Millionen
für
diese
Diamanten,
Scheiße,
sieht
scheußlich
aus
But
I
know
my
mind
probably
came
from
the
pyramids
Aber
ich
weiß,
mein
Geist
kam
wahrscheinlich
von
den
Pyramiden
And
I'm
in
a
zone
on
my
own,
be
clear
of
it
Und
ich
bin
in
meiner
eigenen
Zone,
halt
dich
fern
davon
Water
rising
fast,
I'm
sinkin'
Das
Wasser
steigt
schnell,
ich
sinke
Water
rising
fast,
I'm
sinkin'
Das
Wasser
steigt
schnell,
ich
sinke
Drift
and
I'm
so
far
away
from
shore
Treiben
und
ich
bin
so
weit
weg
vom
Ufer
So
unsure,
so
unsure
So
unsicher,
so
unsicher
Somebody
help,
somebody,
somebody,
somebody
Jemand
hilf,
jemand,
jemand,
jemand
Somebody,
somebody
help,
somebody
help
me
Jemand,
jemand
hilf,
jemand
hilf
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MMM
дата релиза
18-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.