Then you get another chance tomorrow, I don't hustle like that. I also like this. There's not a second left. You know there's a tomorrow, I'm hustlin' like there's only one more second left of this hustle
Потом у тебя будет ещё один шанс, завтра. Я так не суечусь. Мне это тоже нравится. Не осталось ни секунды. Знаешь, ведь есть завтра, а я суечусь так, будто остался всего один миг до конца этой суеты.
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't, workin'
Не, работаю.
Can't you see I'm on the phone
Разве ты не видишь, я говорю по телефону?
Don't, don't be comin' over here with shit when I'm (workin')
Не, не подходи ко мне с ерундой, когда я (работаю).
Call me Mr Combs, and I'm
9 digit strong
Зови меня мистер Комбс, мой телефон 9-значный.
Niggas hating on me but it's not (workin')
Ниггеры ненавидят меня, но это не (работает).
When I was 19, I walked in the house
Когда мне было 19, я пришёл домой
And I told my momma she could stop (workin')
И сказал маме, что она может больше не (работать).
When you niggas used to beatbox on the block
Когда вы, ниггеры, битбоксили на районе,
Big and D-Rock, they was gettin' that (work in)
Бигги и Ди-Рок делали свою (работу).
Then I linked up with some niggas from my hood
Потом я связался с ребятами из своего района,
Aho was know for puttin' that (work in)
Ахо был известен тем, что вкладывал в это (работу).
And if your record ain't had (like that, like that)
И если в твоей записи нет этого (вот так, вот так),
Nah, then you're song, then you're song wasn't (workin')
То твоя песня, твоя песня не (работает).
Ran into this young jawn, I told her come home
Встретил молодую цыпочку, сказал ей: "Поехали ко мне".
She asked for a check I said, "Could you (workin')
Она попросила денег, а я сказал: "Можешь ты (поработать)?"
Now everytime she call I don't even pick up
Теперь, когда она звонит, я даже не беру трубку.
I just hit her with the text like
Просто пишу ей:
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
(Yeah put your hands together)
(Да, хлопните в ладоши)
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
(Yeah, I ain't finished, I ain't finished)
(Да, я ещё не закончил, не закончил)
Don't, workin'
Не, работаю.
I do this shit for B.I.G
Я делаю это ради Бигги.
So if you don't like me fuck you in the building, you (workin')
Так что, если я тебе не нравлюсь, иди работай, детка (работаешь).
If you see us in the club with Cîroc by the tub
Если увидишь нас в клубе с Сироком,
We ain't had fun, we (workin')
Мы не веселимся, мы (работаем).
In the DJ booth like an independent group like
В диджейской будке, как независимая группа:
"Look, this a record we (workin')"
"Смотрите, это наша (работа)".
Play this shit a hundred times
Ставьте эту хрень сто раз,
If you don't we gon' be in here every single night that you (workin')
А если нет, то мы будем приходить сюда каждую ночь, пока ты (работаешь).
Shout out to my people with a job
Привет всем работягам.
I hope you don't fall asleep tomorrow when you (workin')
Надеюсь, завтра на работе ты не уснёшь (работаешь).
I was mackin' on this chick, my partner tapped me on the back
Я клеил одну цыпочку, и тут мой кореш хлопает меня по плечу.
I turned around like "Can't you see me, (workin')"
Я обернулся: "Не видишь, я (работаю)?"
She a waitress or a stripper
Официантка она или стриптизерша,
I it's past midnight and she tell you she's (workin')
Если уже за полночь, а она говорит, что (работает),
And we hustle before we can play
Мы сначала пашем, а потом уже отдыхаем.
So even on Memorial Day, my nigga
Так что даже в День памяти, мой нигга,
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't bother me, I'm workin'
Не мешай мне, я работаю.
Don't, don't bother me, I'm workin' (work)
Не, не мешай мне, я работаю (работаю).
Don't bother me, I'm workin' (work)
Не мешай мне, я работаю (работаю).
If you gon' get this money, you gon' have to get out and get it man. Ain't nobody gon' give it shit, feel me? God sent me here to inspire you, you understand? Ay I ain't about that motherfuckin' talk, I'm about that walk baby. I gets busy, we get this money over here
Если хочешь заработать эти деньги, тебе придётся выйти и сделать это самому, детка. Никто тебе ничего не даст, понимаешь? Бог послал меня сюда, чтобы вдохновить тебя, понимаешь? Я не из тех, кто болтает, я действую, детка. Я берусь за дело, мы делаем здесь деньги.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.