Puff Daddy - P. E. 2000 (Rock Remix) - перевод текста песни на немецкий

P. E. 2000 (Rock Remix) - Loon , Usher перевод на немецкий




P. E. 2000 (Rock Remix)
P. E. 2000 (Rock Remix)
A yo Puff check this out I'm tired of fuckin' dictating on these
A yo Puff, sieh dir das an, ich habe es satt, über diese Typen zu bestimmen.
Mutherfuckers lets take it to the next millennium on these niggas
Lass es uns ins nächste Jahrtausend bringen, bei diesen Niggern.
You got to keep bubblin' on em platinum doublin' on em fuck
Du musst sie weiter aufblubbern lassen, Platin verdoppeln, scheiß auf
These niggas A yo I bumped into these cat an' they was like
diese Niggas. A yo, ich bin auf diese Typen gestoßen und sie sagten:
"Yeah what up wit that nigga Puff he swear he nice " I said yo
"Yeah, was ist mit diesem Nigga Puff, er schwört, er sei gut." Ich sagte, yo,
He don't swear he nice he knows he nice.
er schwört nicht, er sei gut, er weiß, dass er gut ist.
You Public Enemy number one right now fuck that dash spit
Du bist jetzt Staatsfeind Nummer eins, scheiß auf den Gedankenstrich, spuck
That hydro-ghetto shit,
diesen Hydro-Ghetto-Scheiß aus,
(Puffy)
(Puffy)
Lets go,
Los geht's,
Thats that beat right here
Das ist der Beat hier,
Who should I fear
Wen soll ich fürchten?
Throw your hand in the air
Wirf deine Hand in die Luft,
Socialise, get down, let your soouulll lead the way
Sozialisiere dich, komm runter, lass deine Seele den Weg weisen,
Cause i'm that enemy that you can't see
Denn ich bin dieser Feind, den du nicht sehen kannst.
Who you wanna be, you ain't shit to me
Wer willst du sein, du bist mir scheißegal.
It ain't hard for you to get to me
Es ist nicht schwer für dich, an mich heranzukommen.
Playa, my own dogs, they'll spit fo me
Spieler, meine eigenen Hunde, sie spucken für mich.
So if you want whats mine, you gots to have the heart
Also, wenn du willst, was mir gehört, musst du das Herz haben.
I've seen em come and i've seen em part
Ich habe sie kommen und gehen sehen.
If you ain't want beef then why did you start?
Wenn du keinen Streit wolltest, warum hast du dann angefangen?
Front from the light catch shots after dark
Verpiss dich aus dem Licht, fang dir Schüsse nach Einbruch der Dunkelheit ein.
Suffer duck or you'll catch these
Duck dich, oder du fängst dir diese ein.
On the spot, red dots make em all believe
Auf der Stelle, rote Punkte lassen sie alle glauben.
Ain't nobody kicking the rhymes like these
Niemand kickt die Reime so wie diese.
See I do the things that they can't achieve
Siehst du, ich tue die Dinge, die sie nicht erreichen können.
So don't start bassin' an' i'll start pacing
Also hör auf zu stressen, und ich fange an auf und ab zu gehen.
Bets on that you'll be discracing
Wetten darauf, dass du dich blamieren wirst.
More hotter than the sun,
Heißer als die Sonne,
I'm living on the run
Ich lebe auf der Flucht,
Because i'm Public Enemy number one
Weil ich Staatsfeind Nummer eins bin.
Chorus (singing with beat scratching in the background)
Chorus (singt mit Beat-Scratching im Hintergrund)
One, one, one one,
Eins, eins, eins eins,
One, one, one
Eins, eins, eins,
One, one, one
Eins, eins, eins
Let me ask you, what you got against me?
Lass mich dich fragen, was hast du gegen mich?
Is it my girl or is it the Bentley?
Ist es meine Süße oder ist es der Bentley?
Is it my house? or maybe its all three
Ist es mein Haus? Oder vielleicht alles drei?
I just came up and you're all against me
Ich bin gerade aufgestiegen und du bist ganz gegen mich.
Now ask yourself, why is he number one?
Jetzt frag dich selbst, warum ist er die Nummer eins?
Now ask yourself, who's done what he's done
Jetzt frag dich selbst, wer hat getan, was er getan hat?
Then ask yourself, you're fifth of the long run
Dann frag dich selbst, du bist ein Fünftel der langen Strecke.
You think its a game cause you fucked the wrong one
Du denkst, es ist ein Spiel, weil du die Falsche gefickt hast.
Always with God and I don't swing solo,
Immer mit Gott und ich schwinge nicht solo,
Never back down when I got a throw dolo
Ich gebe niemals nach, wenn ich ein Dolo werfen muss.
Wanna see me out, but I just won't go though
Willst mich raus haben, aber ich gehe einfach nicht.
Pretty young thing wanna have my photo
Hübsches junges Ding will mein Foto haben.
One in the room hangin' on the wall
Eins im Raum, das an der Wand hängt.
In rememberance that I rocked them all
In Erinnerung daran, dass ich sie alle gerockt habe.
Got no time for those that think small
Habe keine Zeit für diejenigen, die klein denken.
Grill me in the club cause they can't ball
Grill mich im Club, weil sie nicht ballen können.
Hate shot callers,
Hasse Shot Caller,
Hate them ballers,
Hasse diese Baller,
Back in control now I call orders
Habe jetzt die Kontrolle zurück, ich gebe Befehle.
It's no fun fleeing under the gun,
Es macht keinen Spaß, unter Beschuss zu fliehen,
Because they got me Public Enemy number one
Weil sie mich zum Staatsfeind Nummer eins gemacht haben.
Chorus
Chorus
All you suckers, liars,
All ihr Trottel, Lügner,
Caught at the fires,
An den Feuern gefangen,
Wanna infiltrate and break my empire
Wollt mein Imperium infiltrieren und zerstören.
I spit lines, hit rhymes, keep dimes sweating
Ich spucke Zeilen, treffe Reime, lasse Dimes schwitzen,
Giving them the juice thast their not gettin'
Gebe ihnen den Saft, den sie nicht bekommen.
A bonafide playa, now who got the flavour
Ein waschechter Spieler, wer hat jetzt den Geschmack?
A non-stop, rhythm rock poetry sayer
Ein Non-Stop-Rhythmus-Rock-Poesie-Sager.
I'm the life saver, the New york mayor
Ich bin der Lebensretter, der New Yorker Bürgermeister.
Before you try me, you better say your prayers
Bevor du mich herausforderst, solltest du lieber deine Gebete sprechen.
My word to the wise is "Do not cry,"
Mein Wort an die Weisen ist: "Weine nicht",
You know that i'm gone then say don't die
Du weißt, dass ich weg bin, dann sag nicht, stirb nicht.
I take what I find, put a beat to they rhyme
Ich nehme, was ich finde, setze einen Beat zu ihrem Reim,
Thought it was over but I crept from behind,
Dachte, es wäre vorbei, aber ich kam von hinten,
Wanna try to stop me from speaking my mind
Willst versuchen, mich davon abzuhalten, meine Meinung zu sagen,
Almost 2000 and running out of time
Fast 2000 und die Zeit läuft ab,
Almost to the point when I wanna bust nines
Fast an dem Punkt, an dem ich Neuner knallen will,
A lot of straight faces, I can only trust mine
Viele ernste Gesichter, ich kann nur meinem vertrauen,
Soldiers in positions, all on the front line
Soldaten in Positionen, alle an der Front,
Don't make a move till I give them the sign
Macht keine Bewegung, bis ich ihnen das Zeichen gebe,
Known as the poetical, lyrical miracle son
Bekannt als der poetische, lyrische, wundersame Sohn,
Because i'm Public Enemy number one
Weil ich Staatsfeind Nummer eins bin.
Chorus
Chorus
Yeah yeah, thats right Puff, Thats what i'm talking about love,
Yeah yeah, das ist richtig, Puff, das ist es, wovon ich rede, mein Lieber,
Sparklin' and glisten on thes mutherfuckers, these niggas talkin'
Funkelnd und glitzernd auf diesen Mistkerlen, diese Niggas reden
Foul like, talking about what you got and what they ain't got,
schmutzig, reden darüber, was du hast und was sie nicht haben,
They wanna bring you down.
Sie wollen dich runterbringen.
(Beat fades)
(Beat blendet aus)





Авторы: Curry, Greene, M. Winans, Ridenhour, S. Combs, Shocklee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.