Текст и перевод песни Puffy AmiYumi - すすめナンセンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲がれば
そこは
Turn
right
and
you
are
サッカーリーグのまっ最中
in
the
middle
of
a
football
game
なんでこうなったの
How
did
this
happen?
いつからこうなったの
Since
when
did
it
happen?
わかんないけど
I
don't
know,
but
ひたすら走れ!!
(1、2、3、ハイ)
Just
keep
running!!
(1,
2,
3,
hey)
回り続ける
Going
around
and
around
のんき者だよ
(ハーヨイヤサのサー)
that's
for
the
lazy
ones
(hey-ya-yay-sa)
インコがお喋り
あら不思議
A
parakeet
that
can
talk,
oh,
how
strange
サンタのおじさん
夏はヒマ
Santa
Claus
has
nothing
to
do
in
summer
アンア~
アアア~
何が真実
An-a,
Aa-a,
what
is
the
truth?
ヒントは波乗り
不安定
The
clue
is
in
surfing,
it's
unstable
近所のロコモコ
もういっちょ
Loco
moco
from
the
neighbor,
one
more
time
アンア~
アアア~
ふざけたキミの
An-a,
Aa-a,
silly
you
くちびる青し
Your
lips
are
blue
見知らぬバス停
An
unknown
bus
stop
降りたら
ちょうど
When
I
got
off
it
was
just
野球中継
絶好調
a
baseball
game
in
full
swing
ナイス
ポテンヒット
Nice,
a
potential
hit
満塁ホームラン
A
grand
slam
home
run
どんなもんだい!!
(1、2、3、ハイ)
How
is
that!!
(1,
2,
3,
hey)
飛ばしまくって
Just
kept
on
hitting
身のほど知らず
Not
knowing
my
place
いきおいあまって
With
too
much
momentum
大気圏外
(ハーヨイヤサのサー)
Out
of
the
atmosphere
(hey-ya-yay-sa)
インカの帝国
どこにある
Where
is
the
Inca
Empire?
あの娘のお家は
コロニアル
That
girl's
house
is
colonial
アンア~
アアア~
何が現実
An-a,
Aa-a,
what
is
real?
忍者のえんまく
知らんふり
A
ninja's
concealment,
I
don't
know
丹波のマツタケ
見ないふり
Matsutake
mushrooms
in
Tanba,
I
don't
see
them
アンア~
アアア~
寝ぼけたキミの
An-a,
Aa-a,
you
who
are
daydreaming
寝言をチェック
Check
your
sleep
talking
いつもの薬局
My
regular
drugstore
入れば
なぜか
When
I
go
in,
for
some
reason
プロレス勝負
待ったなし
It's
a
wrestling
match,
no
waiting
ウェスタン
ラリアット
Western
lariat
必殺連発
Signature
moves
one
after
another
燃える闘魂!!
(1、2、3、バシッ)
Fighting
spirit
that
burns!!
(1,
2,
3,
bam)
原子の叫び
The
screams
of
atoms
パジャマがわりの
Instead
of
pajamas
ただのTシャツ
(ハーヨイヤサのサー)
Just
a
T-shirt
(hey-ya-yay-sa)
インドの山奥
しゅらしゅしゅしゅ
Deep
in
the
mountains
of
India,
shura-shura-shura
サンバのリズムで
こんばんは
In
the
rhythm
of
samba,
good
evening
アンア~
アアア~
何が本当
An-a,
Aa-a,
what
is
true?
なんとかなるさと
山登り
Let's
just
see
what
happens,
climb
a
mountain
なんにもならずに
川下り
Nothing
happens,
go
down
a
river
アンア~
アアア~
はりきるキミの
An-a,
Aa-a,
you
who
are
enthusiastic
ズボンがやぶれ
Your
pants
are
ripped
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuro Oda, Momoko Sakura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.