Текст и перевод песни Puffy AmiYumi - 恋のエチュード
よくある話と笑い飛ばせたなら
If
I
could
laugh
this
off
as
just
another
tale,
これほど夕陽に溶けたりしない
I
wouldn't
be
melting
into
this
sunset.
いつもの景色も
シャレたポエムになる
Even
everyday
scenery
would
become
an
elegant
poem.
電車のリズムに合わせて歌う
Singing
along
to
the
rhythm
of
the
train,
君に恋してる
フラフラ
泳いでる
I'm
floating,
swimming,
in
love
with
you.
息つぎはぎこちないけれども
My
breathing
is
a
little
unsteady,
強い気持ちが
時には途切れても
And
although
my
strong
feelings
sometimes
falter,
いつかそこに届きたい
I
want
to
reach
you
someday.
むやみに
ふくらむ
愚か者のエチュード
A
fool's
etude,
swelling
for
no
reason,
もう少し
世界を眺めていたい
I
want
to
look
at
the
world
a
little
longer.
君に恋してる
なんだかんだ浮かべてる
In
love
with
you,
I
keep
imagining
all
sorts
of
things.
殻は割れそうで
なかなか割れない
My
shell
is
about
to
break,
but
it
won't.
夢あきらめて
またまた追いかけて
I
give
up
on
my
dreams,
then
chase
them
again.
いつかそこに
届きたい
I
want
to
reach
you
someday.
むやみに
ふくらむ
愚か者のエチュード
A
fool's
etude,
swelling
for
no
reason,
もう少し
世界を眺めていたい
I
want
to
look
at
the
world
a
little
longer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗, 草野 正宗
Альбом
Splurge
дата релиза
28-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.