Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra Hecha Plomo
Erde zu Blei
Tanta
violencia
en
mi
So
viel
Gewalt
in
mir
En
mis
ojos
solo
ven
dolor
In
meinen
Augen
sehen
sie
nur
Schmerz
Gente
corriendo
Menschen
rennen
Delincuencia
por
impunidad
Kriminalität
durch
Straflosigkeit
Guerra
sucia
Schmutziger
Krieg
En
la
gente
ahí
sangre
y
furia
Im
Volk,
da
sind
Blut
und
Wut
Un
delincuente
Ein
Verbrecher
Es
lo
que
soy
al
morir
Das
bin
ich,
wenn
ich
sterbe
Para
seguir
viviendo
así
Um
so
weiterzuleben
De
tierra
hecha
plomo
Aus
Erde,
zu
Blei
gemacht
Huye,
te
pido
perdón
Flieh,
ich
bitte
dich
um
Verzeihung
No
se
lo
que
me
paso
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
ist
Quise
ser
mejor
Ich
wollte
besser
sein
Pero
mi
pueblo
no
me
ayudo
Aber
mein
Volk
hat
mir
nicht
geholfen
Seguiré
soñando
Ich
werde
weiter
träumen
Que
esto
ya
termino
Dass
dies
schon
vorbei
ist
La
realidad,
está
empezando
Die
Realität
beginnt
erst
Y
ya
muerto
Und
schon
tot
Mi
cuerpo
en
la
fosa
común
Mein
Körper
im
Massengrab
En
donde
se
pudren
Wo
sie
verfaulen
Los
restos
de
puro
dolor
Die
Überreste
puren
Schmerzes
Para
seguir
viviendo
así
Um
so
weiterzuleben
De
tierra
hecha
plomo
Aus
Erde,
zu
Blei
gemacht
Huye,
te
pido
perdón
Flieh,
ich
bitte
dich
um
Verzeihung
No
se
lo
que
me
paso
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
ist
Quise
ser
mejor
Ich
wollte
besser
sein
Pero
mi
pueblo
no
me
ayudo
Aber
mein
Volk
hat
mir
nicht
geholfen
Seguiré
soñando
Ich
werde
weiter
träumen
Que
esto
ya
termino
Dass
dies
schon
vorbei
ist
La
realidad,
está
empezando
Die
Realität
beginnt
erst
Criminales
despiados,
sembrando
el
dolor
Skrupellose
Kriminelle
säen
Schmerz
Sociedades
violentadas,
donde
la
paz
termino
Vergewaltigte
Gesellschaften,
in
denen
der
Frieden
endete
Impunidad
indiferencia
lo
que
este
gobierno
nos
dio
Straflosigkeit
und
Gleichgültigkeit
ist
das,
was
diese
Regierung
uns
gab
Muerte
rapto
y
extorcion,
vivimos
en
la
obscuridad
Tod,
Entführung
und
Erpressung,
wir
leben
in
Dunkelheit
Sociedad,
criminal;
impunidad
Gesellschaft,
kriminell;
Straflosigkeit
No
libertad;
no
bienestar
Keine
Freiheit;
kein
Wohlstand
Todo
se
fue
a
la
mierda
Alles
ging
den
Bach
runter
Huye,
te
pido
perdón
Flieh,
ich
bitte
dich
um
Verzeihung
No
se
lo
que
me
paso
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
ist
Quise
ser
mejor
Ich
wollte
besser
sein
Pero
mi
pueblo
no
me
ayudo
Aber
mein
Volk
hat
mir
nicht
geholfen
Seguiré
soñando
Ich
werde
weiter
träumen
Que
esto
ya
termino
Dass
dies
schon
vorbei
ist
La
realidad,
está
empezando
Die
Realität
beginnt
erst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Cervantes, Daniel Cervantes, Edgardo Garcia, Francisco Jaramillo, Rigo Vigil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.