Текст и перевод песни Puhdys - An den Ufern der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An den Ufern der Nacht
На берегах ночи
Wenn
der
Abend
sich
der
Stille
neigt
Когда
вечер
склоняется
к
тишине
Und
den
Tag
zur
Ruhe
bringt
И
день
приводит
к
покою,
Leg
ich
ab
die
Rast,
die
mich
fast
ausgebrannt
Я
сбрасываю
усталость,
которая
меня
почти
сожгла.
Wenn
an
Stunden,
die
man
abgestreift
Когда
к
часам,
которые
уже
прошли,
Später
man
noch
einmal
nimmt
Позже
возвращаешься
вновь,
Dann
ist
vieles,
was
zuvor
war,
neu
erkannt
Тогда
многое
из
того,
что
было
прежде,
постигаешь
по-новому
An
den
Ufern
der
Nacht
На
берегах
ночи.
Zieht
der
Tag
an
mir
vorbei
День
проходит
мимо
меня.
War
er
gut?
War
er
schlecht?
Был
ли
он
хорош?
Был
ли
он
плох?
Habe
ich
gelebt?
Жил
ли
я?
War
ein
Traum
für
mich
dabei?
Была
ли
для
меня
в
нем
мечта?
Wenn
der
Abend
sich
der
Stille
neigt
Когда
вечер
склоняется
к
тишине
Und
wenn
ich
dann
bei
dir
bin
И
когда
я
рядом
с
тобой,
Haben
Licht
und
Schatten
ihren
Teil
getan
Свет
и
тени
сыграли
свою
роль.
Wenn
die
Wahrheit
wie
aus
Nebel
steigt
Когда
правда,
как
из
тумана,
восходит
Und
die
Zärtlichkeit
dir
bringt
И
нежность
тебе
приносит,
Halten
wir
die
Zeit
für
ein
paar
Stunden
an
Мы
останавливаем
время
на
несколько
часов
An
den
Ufern
der
Nacht
На
берегах
ночи.
Zieht
der
Tag
an
uns
vorbei
День
проходит
мимо
нас.
Und
wir
ruhen
uns
aus,
eh
wir
weitergehen
И
мы
отдыхаем,
прежде
чем
идти
дальше,
Wieder
neue
Wege
gehen
Снова
идти
новыми
путями
An
den
Ufern
der
Nacht
На
берегах
ночи.
Zieht
der
Tag
an
uns
vorbei
День
проходит
мимо
нас.
Und
wir
ruhen
uns
aus,
eh
wir
weitergehen
И
мы
отдыхаем,
прежде
чем
идти
дальше,
Wieder
neue
Wege
gehen
Снова
идти
новыми
путями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burkhard Lasch, Peter Meyer (de3), Dieter Birr
Альбом
pur
дата релиза
06-05-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.