Текст и перевод песни Puhdys - Auf der Straße in die Nacht
Wenn
der
Morgen
uns
entdeckt,
verbrennt
im
Licht
die
Zeit
Когда
утро
обнаруживает
нас,
в
свете
горит
время
Die
uns
fallen
sah
Который
видел,
как
мы
падали
Aus
dem
tiefen
Schattenland
vertreibt
uns
Tageszeit...
Из
глубокой
страны
теней
нас
изгоняет
время
суток...
Alles
löst
sich
auf
Все
растворяется
Wie
kalter
Rauch
kalter
Rauch
Как
холодный
дым
холодный
дым
Deine
Blicke
nehm
ich
auf,
und
hüll
mich
in
sie
ein
Я
принимаю
твои
взгляды
и
окутываюсь
ими
Tageseinsamkeit
schneidet
mir
die
Haut
Дневное
одиночество
режет
мне
кожу
Warten
bis
der
Abend
kommt,
macht
meine
Seele
frei
Ожидание,
пока
не
наступит
вечер,
освободит
мою
душу
Alles
löst
sich
auf,
wie
kalter
Rauch
kalter
Rauch
Все
растворяется,
как
холодный
дым
холодный
дым
Und
Du
löschst
die
Lichter
aus.
Nur
eine
Flamme
brennt
И
ты
гасишь
свет.
Горит
только
одно
пламя
Und
brennt,
bis
alles
verbrennt
И
горит,
пока
все
не
сгорит
Auf
der
Straße
in
die
Nacht
gibt
mein
Schatten
auf
Dich
acht
На
улице
ночью
моя
тень
обращает
на
тебя
внимание
Ihn
reibt
der
Tag
nicht
auf,
er
schweigt
bis
wir
schrein
Его
день
не
растирает,
он
молчит,
пока
мы
не
святимся
Wenn
der
Morgen
uns
entdeckt,
verbrennt
im
Licht
die
Zeit
Когда
утро
обнаруживает
нас,
в
свете
горит
время
Die
uns
fallen
sah
Который
видел,
как
мы
падали
Aus
dem
tiefen
Schattenland
vertreibt
uns
Tageszeit
Из
глубокой
страны
теней
нас
изгоняет
время
суток
Alles
löst
sich
auf
Все
растворяется
Wie
kalter
Rauch
kalter
Rauch
Как
холодный
дым
холодный
дым
Und
Du
löschst
die
Lichter
aus.
Nur
eine
Flamme
brennt
И
ты
гасишь
свет.
Горит
только
одно
пламя
Und
brennt,
bis
alles
verbrennt
И
горит,
пока
все
не
сгорит
Auf
der
Straße
in
die
Nacht
gibt
mein
Schatten
auf
Dich
acht
На
улице
ночью
моя
тень
обращает
на
тебя
внимание
Auf
der
Straße
in
die
Nacht
gibt
mein
Schatten
auf
Dich
acht
На
улице
ночью
моя
тень
обращает
на
тебя
внимание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Hertrampf, Peter Meyer (de3), Harry Jeske, Dieter Birr, Wolfgang Tilgner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.