Текст и перевод песни Puhdys - Im Nebelmeer
Im Nebelmeer
At Sea in a Fog
Er
zieht
durch
die
Nacht,
er
läuft
ohne
Ziel
He
wanders
through
the
night,
without
aim
Nur
weg,
weiter
weg
treibt
es
ihn,
wo
sie
auf
ihn
warten
Just
away,
ever
further,
driven
from
them,
who
wait
for
him
Er
sagt
auch:
Hier
sind
die
Tage
so
schwer
ich
gehe
wie
blind
He
says,
"Here
too,
the
days
are
so
rough,
I
wander
like
a
blind
man."
Und
wenn
man
ihn
stellt,
fühlt
er
sich
bedrängt
And
if
anyone
asks,
he
feels
oppressed
Und
fühlt
sich
zu
schwach
für
die
Welt
aus
Siegen
und
Schlägen
And
feels
too
weak
for
the
world
of
triumphs
and
failures
Er
sagt:
Mir
ist
kalt,
das
Leben
ist
schwer
und
wo
führt
es
mich
hin?
He
says,
"I
am
cold,
life
is
hard,
and
where
is
it
taking
me?"
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog.
Kann
sein,
eines
Tags
gesteht
er
sich
ein,
die
Kälte
um
ihn
die
vertreibt
nur
eigenes
Feuer
Maybe,
one
day,
he
will
admit
to
himself,
the
coldness
around
him
can
only
be
driven
away
by
his
own
fire
Dann
wird
er
ein
Licht,
so
hell
wie
der
Tag,
vertreibt
er
die
Nacht
Then
he
will
become
a
light,
as
bright
as
day,
dispelling
the
night
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer.
Im
Nebelmeer
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog.
At
sea
in
a
fog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Meyer (de3), Dieter Birr, Wolfgang Tilgner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.