Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wünsch'
mir,
es
wär'
wieder
mal
Sommer
I
wish
it
were
summer
again
Ich
spiel'
am
off'nen
Fenster
Klavier
I'm
playing
the
piano
by
the
open
window
Die
Damen
schauen
heimlich
nach
oben
The
ladies
are
peeking
up
at
me
Und
eine
will
sogar
zu
mir
And
one
even
wants
to
come
to
me
Draußen
spielen
die
Kinder
mit
Scherben
Outside,
the
children
are
playing
with
shards
Und
eines
trifft
'ne
Flasche
im
Flug
And
one
hits
a
bottle
in
flight
Der
Hauswart
ist
schon
wieder
beim
Sterben
The
caretaker
is
dying
again
Ich
lehn'
mich
raus,
ich
krieg'
nicht
genug
I
lean
out,
I
can't
get
enough
Immer
mehr,
immer
mehr,
immer
mehr,
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more,
Und
der
Wind
weht
wieder
übers
Meer
And
the
wind
blows
over
the
sea
again
Immer
mehr,
immer
mehr,
immer
mehr,
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more,
Ich
fang'
ihn
ein
und
hol'
ihn
dir
her
I'll
catch
it
and
bring
it
to
you
Hinten
spielt
'n
Chello
mit
Geigen
In
the
back,
a
cello
plays
with
violins
Und
an
der
Wand
steht:
Gabi
ist
doof
And
on
the
wall
it
says:
Gabi
is
stupid
Aber
wenn
sie
sagt,
sie
kann
mich
noch
leiden,
But
when
she
says
she
still
likes
me,
Ist
es
wie
'ne
Stradivari
vom
Hof
It's
like
a
Stradivarius
from
the
court
Immer
mehr,
immer
mehr,
immer
mehr,
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more,
Und
der
Wind
weht
wieder
übers
Meer
And
the
wind
blows
over
the
sea
again
Immer
mehr,
immer
mehr,
immer
mehr,
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more,
Ich
fang'
ihn
ein
und
hol'
ihn
dir
her
I'll
catch
it
and
bring
it
to
you
...
(4x
Refrain)
...
...
(4x
Chorus)
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herwig Mitteregger, Ulla Meinecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.