Текст и перевод песни Puhdys - Melanie (Live)
Sie
war
wie
alle
andren
war'n
Она
была,
как
и
все
Андрены,
Voll
Lebensdurst,
doch
unerfahr'n.
Полный
жажды
жизни,
но
неизбывный.
In
ihren
Augen
brannte
heiss
die
Glut,
die
Glut,
die
Glut.
В
ее
глазах
жарко
горели
угли,
угли,
угли.
Wo
was
los
war,
war
auch
sie.
Там,
где
что-то
происходило,
была
и
она.
Man
nannte
sie
nur
Melanie.
Звали
ее
просто
Мелани.
Sie
ging
die
Wege
zwischen
schlecht
Она
шла
по
путям
между
плохо
Und
gut
und
gut
und
gut
und
gut
und
gut.
И
хорошо,
и
хорошо,
и
хорошо,
и
хорошо,
и
хорошо.
Zu
Hause
war
sie
fortgerannt,
Дома
она
бежала,
Weil
man
nicht
gleiche
Worte
fand.
Потому
что
не
нашлось
одинаковых
слов.
Und
Liebe
spuerte
sie
nie
- Melanie!
Melanie!
И
любви
она
никогда
не
любила-Мелани!
Мелани!
Ihr
Vater
hatte
niemals
Zeit
und
У
ее
отца
никогда
не
было
времени
и
Wenn
er
da
war,
gab
es
Streit.
Если
он
был
там,
то
случались
ссоры.
So
ein
Leben
wollte
sie
nie
mehr,
Такой
жизни
она
больше
никогда
не
хотела,
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr.
Никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше.
Zu
Hause
war
sie
fortgerannt,
Дома
она
бежала,
Weil
man
nicht
gleiche
Worte
fand.
Потому
что
не
нашлось
одинаковых
слов.
Und
Liebe
spuerte
sie
nie
- Melanie!
Melanie!
И
любви
она
никогда
не
любила-Мелани!
Мелани!
Mal
blieb
sie
von
der
Arbeit
weg
und
Однажды
она
ушла
с
работы
и
Suchte
Halt
in
manchem
Bett.
Искал
остановку
в
какой-то
постели.
Doch
was
sie
fand
erlosch
bei
Tageslicht.
Но
то,
что
она
нашла,
погасло
при
дневном
свете.
Ein
Kind
- sie
wusste
nicht
von
wem.
Ребенок
- она
не
знала
от
кого.
Sie
wollte
es
trotz
alledem.
Она
хотела
его,
несмотря
ни
на
что.
Die
Traenen,
die
sie
weinte,
sah
man
nicht.
Траэнов,
которых
она
плакала,
не
было
видно.
Traenen
sah
man
bei
ihr
nie.
Видно
было
слез
у
нее
никогда
не
было.
Man
misst
das
Leben
nicht
nach
Jahren.
Вы
не
измеряете
жизнь
по
годам.
Doch
sie,
als
ich
sie
wiedersah.
Но
она,
когда
я
увидел
ее
снова.
Das
Kind
an
ihrer
Seite
lachte
und
Ребенок
рядом
с
ней
засмеялся
и
Ich
wusste,
dass
sie
gluecklich
war.
Я
знал,
что
она
счастлива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holger Jagsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.