Текст и перевод песни Puhdys - Spuren der Nacht
Spuren
der
Nacht
in
Deinem
Gesicht
Следы
ночи
на
твоем
лице
So
hab
ich
Dich
nie
geseh′n
Я
никогда
не
видел
тебя
таким
Auch
das
MakeUp
verbirgt
mir
nicht
Даже
макияж
не
скрывает
от
меня
Irgendwas
ist
da
geschen
Что-то
там
зашевелилось
Und
Deine
Augen,
die
immer
gelacht
И
твои
глаза,
которые
всегда
смеялись
Seh'n
müde
aus
Выглядишь
усталым
Was
hast
Du
nur
aus
Dir
gemacht?
Что
ты
только
из
себя
сделал?
Werde
wach,
Du
mußt
da
raus
Проснись,
ты
должен
выбраться
оттуда
Habe
geglaubt,
es
wär
nicht
wahr
Я
верил,
что
это
неправда
Was
man
über
Dich
gesagt
Что
о
тебе
говорили
Dein
Name
schwebt
im
Rauch
jeder
Bar
Твое
имя
витает
в
дыму
каждого
бара
Und
die
Nacht,
sie
ist
dein
Tag
И
ночь,
она
твой
день,
Und
Deine
Augen,
die
immer
gelacht
И
твои
глаза,
которые
всегда
смеялись
Seh′n
müde
aus
Выглядишь
усталым
Was
hast
Du
nur
aus
Dir
gemacht?
Что
ты
только
из
себя
сделал?
Werde
wach,
Du
mußt
da
raus
Проснись,
ты
должен
выбраться
оттуда
Da
waren
Jahre,
und
Du
und
ich
Прошли
годы,
и
мы
с
тобой
Da
waren
Träume
und
noch
viel,
viel
mehr
Там
были
сны
и
многое,
многое
другое
Und
so
wie
die
Kinder
haben
wir
geglaubt
И
так
же,
как
дети,
мы
верили
An
das,
was
wir
uns
aufgebaut
О
том,
что
мы
построили
Doch
dann
ging
jeder
von
uns
seinen
eigenen
Weg
Но
потом
каждый
из
нас
пошел
своим
путем
Nun
stehst
Du
völlig
fremd
vor
mir
Теперь
ты
стоишь
передо
мной
совершенно
чужой
Die
Zeit
von
damals
ist
längst
abgelegt
Время
того
времени
давно
прошло
Doch
wie
Du
bist,
paßt
nicht
zu
Dir
Но
то,
какой
ты
есть,
тебе
не
подходит
Spuren
der
Nacht
in
Deinem
Gesicht
Следы
ночи
на
твоем
лице
So
hab
ich
Dich
nie
geseh'n
Я
никогда
не
видел
тебя
таким
Auch
das
MakeUp
verbirgt
mir
nicht
Даже
макияж
не
скрывает
от
меня
Irgendwas
ist
da
geschen
Что-то
там
зашевелилось
Und
Deine
Augen,
die
immer
gelacht
И
твои
глаза,
которые
всегда
смеялись
Seh'n
müde
aus
Выглядишь
усталым
Was
hast
Du
nur
aus
Dir
gemacht?
Что
ты
только
из
себя
сделал?
Werde
wach,
Du
mußt
da
raus.
Проснись,
тебе
нужно
выбраться
оттуда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Hertrampf, Burkhard Lasch, Peter Meyer (de3), Harry Jeske, Dieter Birr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.