Текст и перевод песни Puhdys - Sternenstunden (Live in der Mercedes Benz Arena Berlin / 2016)
Sternenstunden (Live in der Mercedes Benz Arena Berlin / 2016)
Starry Hours (Live in the Mercedes Benz Arena Berlin / 2016)
Sternenstunden
in
der
Nacht
Starry
hours
in
the
night
Sternenstunden
in
der
Nacht
Starry
hours
in
the
night
Sternenstunden
in
der
Nacht
Starry
hours
in
the
night
Graue
Häuserfassaden,
Gray
house
facades,
Der
Winter
stand
vor
der
Tür.
Winter
was
at
the
door.
Doch
in
den
Straßen
blühte
das
Leben.
But
life
bloomed
in
the
streets.
Nichts
war
mehr
so
wie
vorher.
Nothing
was
the
same
as
before.
Grenzenlose
Visionen,
Boundless
visions,
Fernweh,
Sehnsucht,
...
Wanderlust,
longing,
...
Und
alle
waren
zum
Abflug
bereit.
And
everyone
was
ready
for
take-off.
Auf
der
Startbahn
in
die
neue
Zeit.
On
the
runway
into
the
new
era.
Vom
Tower
kam
das
Signal...
From
the
tower
came
the
signal...
Frei,
frei
zu
Start!
Free,
free
to
take
off!
Plötzlich
konnten
wir
fliegen,
Suddenly
we
could
fly,
Zum
Horizont
und
wieder
zurück.
To
the
horizon
and
back
again.
Sind
über
Mauern
gestiegen.
Climbed
over
walls.
Und
Jubelschreie
waren
wie
Musik.
And
cheers
were
like
music.
Sternenstunden
in
der
Nacht,
Starry
hours
in
the
night,
In
der
Novembernacht.
In
the
November
night.
Neue
Emotionen,
New
emotions,
Neue
Motivation.
New
motivation.
Ich
hab
so
oft
an
damals
gedacht,
I
have
thought
about
back
then
so
often,
An
diese
legendäre
Nacht.
About
this
legendary
night.
Vom
Tower
kam
das
Signal...
From
the
tower
came
the
signal...
Frei,
frei
zu
Start!
Free,
free
to
take
off!
Plötzlich
konnten
wir
fliegen,
Suddenly
we
could
fly,
Zum
Horizont
und
wieder
zurück.
To
the
horizon
and
back
again.
Sind
über
Mauern
gestiegen.
Climbed
over
walls.
Und
Jubelschreie
waren
wie
Musik.
And
cheers
were
like
music.
Sternenstunden
in
der
Nacht,
Starry
hours
in
the
night,
In
der
Novembernacht.
In
the
November
night.
Sternenstunden
in
der
Nacht
Starry
hours
in
the
night
Sternenstunden
in
der
Nacht
Starry
hours
in
the
night
Denk
auch
Menschen,
denen
nichts
mehr
blieb...
Think
also
of
people
who
had
nothing
left...
Plötzlich
konnten
wir
fliegen,
Suddenly
we
could
fly,
Zum
Horizont
und
wieder
zurück.
To
the
horizon
and
back
again.
Sind
über
Mauern
gestiegen.
Climbed
over
walls.
Und
Jubelschreie
waren
wie
Musik.
And
cheers
were
like
music.
Plötzlich
konnten
wir
fliegen,
Suddenly
we
could
fly,
Zum
Horizont
und
wieder
zurück.
To
the
horizon
and
back
again.
Sind
über
Mauern
gestiegen.
Climbed
over
walls.
Und
Jubelschreie
waren
wie
Musik.
And
cheers
were
like
music.
Sternenstunden
in
der
Nacht
Starry
hours
in
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dieter birr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.