Текст и перевод песни Puhdys - Summertime Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues
Летняя хандра
I'm
a
gonna
raise
a
fuss
I'm
a-gonna
raise
a
holler
Я
подниму
шум,
я
закачу
скандал
About
a-workin'
all
summer
just
a-trying
to
earn
a
dollar
Из-за
работы
всё
лето,
пытаясь
заработать
хоть
доллар
Every
time
I
call
my
baby,
try
to
get
a
date
Каждый
раз,
когда
звоню
тебе,
милая,
пытаюсь
назначить
свидание
The
boss
says
"No
dice
son
you
gotta
work
a-late"
Босс
говорит:
"Никак,
сынок,
тебе
нужно
работать
допоздна"
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать
But
there
ain't
no
cure
for
the
Summertime
Blues
Но
нет
лекарства
от
летней
хандры
Well
my
Mom
and
Pappa
told
me
"Son
you
gotta
earn
some
money
Ну,
мои
мама
с
папой
сказали
мне:
"Сынок,
ты
должен
заработать
денег
If
you
wanna
use
the
car
to
go
a
riding
next
Sunday"
Если
хочешь
кататься
на
машине
в
следующее
воскресенье"
Well
I
didn't
got
to
work
told
the
boss
I
was
sick
Ну,
я
не
пошёл
на
работу,
сказал
боссу,
что
заболел
"Now
you
can't
use
the
car
cause
you
didn't
work
a
lick"
"Теперь
ты
не
можешь
использовать
машину,
потому
что
ты
и
пальцем
не
пошевелил"
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать
But
there
ain't
no
cure
for
the
Summertime
Blues
Но
нет
лекарства
от
летней
хандры
It's
gonna
take
two
weeks
for
I
have
my
vacation
Пройдёт
две
недели,
прежде
чем
у
меня
будет
отпуск
I'm
gonna
take
my
problem
to
the
United
Nations
Я
обращусь
со
своей
проблемой
в
Организацию
Объединенных
Наций
Well
I
told
my
congress
man
and
he
said,
quote:
Ну,
я
рассказал
своему
конгрессмену,
и
он
сказал,
цитирую:
"I'd
like
to
help
you
son
but
you're
too
young
to
vote"
"Я
бы
хотел
помочь
тебе,
сынок,
но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать"
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать
But
there
ain't
no
cure
for
the
Summertime
Blues
Но
нет
лекарства
от
летней
хандры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Cochran, J. Capehart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.