Текст и перевод песни Puhdys - Wenn Träume sterben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Träume sterben
When Dreams Die
Ich
war
ein
Mensch
mit
hunderttausend
Plänen
I
was
a
man
with
a
hundred
thousand
plans
Sie
einzulösen
fehlte
mir
der
Mut
I
lacked
the
courage
to
fulfill
them
Von
den
Träumen
blieb
mir
nur
die
Sehnsucht
From
my
dreams,
only
a
longing
remained
Und
schon
lag
die
Asche
auf
der
Glut
And
ashes
fell
on
the
embers
Da
traf
ich
einen
der
war
Jung
geblieben
Then
I
met
a
man
who
had
stayed
young
Der
sagte
mir:
"Pass
auf,
es
ist
zu
spät"
He
said,
"Whoa,
time's
running
out"
Schnell
ist
man
vom
Fluss
der
Zeit
zerrieben
The
river
of
time
quickly
wears
you
down
Versuche
alles,
was
ist
es
zu
spät
Try
everything,
or
it
will
be
too
late
Wenn
Träume
sterben
When
dreams
die
Dann
wirst
du
alt
Then
you
grow
old
Du
bist
dein
eigener
Schatten
nur
und
du
holst
dich
nicht
mehr
ein
You
become
only
a
shadow
of
yourself
and
you
cannot
catch
up
with
yourself
Wenn
Träume
sterben
When
dreams
die
Dann
wird
es
kalt
Then
it
becomes
cold
Du
bist
ein
Mensch
zwischen
toten
Dingen
und
bist
allein
You
are
a
person
among
dead
things
and
you
are
alone
Viele
sah
ich
die
waren
erst
30
Jahre
I
saw
many
who
were
only
30
years
old
Sie
schienen
Jung
und
waren
doch
schon
alt
They
seemed
young
but
were
already
old
Da
beschloss
ich:
"Wenn
ich
was
bereue
I
decided:
"If
there
is
anything
I
regret
Bereu
ich
nur
was
ich
noch
nicht
getan!"
I
will
only
regret
what
I
have
not
yet
done!"
Wenn
Träume
sterben
When
dreams
die
Dann
wirst
du
Alt
Then
you
grow
Old
Du
bist
dein
eigener
Schatten
nur
und
du
holst
dich
nicht
mehr
ein
You
become
only
a
shadow
of
yourself
and
you
cannot
catch
up
with
yourself
Wenn
Träume
sterben
When
dreams
die
Dann
wird
es
kalt
Then
it
becomes
cold
Du
bist
ein
Mensch
zwischen
toten
Dingen
und
bist
allein
You
are
a
person
among
dead
things
and
you
are
alone
Wenn
Träume
sterben
When
dreams
die
Dann
wirst
du
Alt
Then
you
grow
Old
Du
bist
dein
eigener
Schatten
nur
und
du
holst
dich
nicht
mehr
ein
You
become
only
a
shadow
of
yourself
and
you
cannot
catch
up
with
yourself
Wenn
Träume
sterben
When
dreams
die
Dann
wird
es
kalt
Then
it
becomes
cold
Du
bist
ein
Mensch
zwischen
toten
Dingen
und
bist
allein
You
are
a
person
among
dead
things
and
you
are
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Hertrampf, Peter Meyer (de3), Harry Jeske, Dieter Birr, Wolfgang Tilgner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.