Текст и перевод песни Pulp feat. Anne Dudley & Orchestra - I Spy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spy
a
boy,
I
spy
a
girl.
Я
вижу
мальчика,
я
вижу
девочку.
I
spy
the
worst
place
in
the
world,
in
the
whole
world.
Я
вижу
худшее
место
в
мире,
во
всем
мире.
Oh
you
didn′t
do
bad,
you
made
it
out,
I'm
still
stuck
here
oh
but
I′ll
get
out.
О,
ты
не
так
уж
плохо
справилась,
ты
выбралась,
я
всё
ещё
здесь,
но
я
выберусь.
Oh
yeah
I'll
get
out.
О
да,
я
выберусь.
Can't
you
see
a
walks
among
you
seeing
through
your
pretty
lives.
Разве
ты
не
видишь,
как
я
хожу
среди
вас,
видя
насквозь
ваши
красивые
жизни?
Do
you
think
I
do
these
things
for
real?
Думаешь,
я
делаю
всё
это
всерьёз?
I
do
these
things
just
so
I
survive.
And
you
know
I
will
survive.
Я
делаю
всё
это
только
для
того,
чтобы
выжить.
И
ты
знаешь,
я
выживу.
It
may
look
to
the
untrained
eye
Неопытному
глазу
может
показаться,
I′m
sitting
on
my
arse
all
day
Что
я
просиживаю
штаны
целыми
днями
And
I′m
biding
my
time
until
I
take
you
all
on
my
Lords
and
Ladies
И
выжидаю,
пока
не
возьмусь
за
вас
всех,
мои
лорды
и
леди,
I
will
prevail,
I
cannot
fail.
Я
одержу
победу,
я
не
могу
проиграть.
Cause
I
spy.
Потому
что
я
шпионю.
Oh
I've
got
your
numbers
taken
notes
and
all
the
ways
your
minds
work
out.
О,
у
меня
есть
ваши
номера,
записи
и
все
схемы
работы
ваших
умов.
I′ve
studied
and
your
mind's
just
the
same
as
mine
except
that
you′re
just
clever
swines
Я
изучал,
и
твой
ум
точно
такой
же,
как
мой,
за
исключением
того,
что
вы
просто
умные
свиньи.
You
never
let
masks
slip,
you
never
admit
to
it,
you're
never
hurried.
Вы
никогда
не
позволяете
маскам
спадать,
вы
никогда
не
признаётесь
в
этом,
вы
никогда
не
торопитесь.
Oh
no
no
no.
О
нет,
нет,
нет.
And
every
night
I
hold
my
plan
how
I′ll
get
my
satisfaction
И
каждую
ночь
я
вынашиваю
свой
план,
как
я
получу
своё
удовлетворение,
How
I
will
blow
your
paradise
away
away
away
ooh.
Как
я
разрушу
твой
рай,
прочь,
прочь,
прочь,
у-у.
Cause
I
spy.
Потому
что
я
шпионю.
It's
just
like
in
the
old
days
- I
used
to
compose
my
own
critical
notices
in
my
head.
Это
как
в
старые
добрые
времена
- я
сочинял
себе
хвалебные
отзывы
в
голове.
The
crowd
gasps
at
Cocker's
masterful
control
of
the
bicycle
Толпа
ахает
от
мастерского
владения
Кокером
велосипедом,
Skilfully
avoiding
the
dog
turd
next
to
the
corner
shop.
Умело
объезжая
собачье
дерьмо
рядом
с
магазином
на
углу.
Imagining
a
blue
plaque
above
the
place
I
first
ever
felt
a
girl′s
breasts,
Представляя
синюю
табличку
над
местом,
где
я
впервые
почувствовал
женскую
грудь,
The
whole
′nana.
Всю
эту
красоту.
You've
got
to
wait
for
the
best.
Нужно
ждать
лучшего.
You
see
you
should
take
me
seriously.
Very
seriously
indeed.
Видишь
ли,
ты
должна
воспринимать
меня
всерьёз.
Очень
серьёзно.
Cause
I′ve
been
sleeping
with
your
wife
for
the
past
sixteen
weeks
Потому
что
я
сплю
с
твоей
женой
последние
шестнадцать
недель,
Smoking
your
cigarettes,
drinking
your
brandy,
Куря
твои
сигареты,
пья
твой
бренди,
Messing
up
the
bed
you
chose
together.
Портя
постель,
которую
вы
выбрали
вместе.
And
in
all
that
time
I
just
wanted
you
to
come
home
unexpectedly
one
afternoon
И
всё
это
время
я
просто
хотел,
чтобы
ты
неожиданно
вернулся
домой
однажды
днём
And
catch
us
at
it
in
the
front
room.
И
застал
нас
за
этим
в
гостиной.
You
see
I
spy
for
a
living
and
I
specialise
in
revenge
Видишь
ли,
я
шпионю
по
жизни,
и
я
специализируюсь
на
мести,
On
taking
the
things
I
know
will
cause
you
pain.
На
том,
чтобы
забирать
то,
что,
я
знаю,
причинит
тебе
боль.
I
can't
help
it,
I
was
dragged
up.
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
меня
так
воспитали.
My
favourite
park′s
a
car
park,
grass
is
something
you
smoke,
Мой
любимый
парк
- это
автостоянка,
трава
- это
то,
что
куришь,
Birds
is
something
you
shag.
Птицы
- это
то,
с
кем
трахаешься.
Take
your
year
in
Provence
and
shove
it
right
up
your
arse.
Засунь
свой
год
в
Провансе
себе
в
задницу.
Your
Ladbroke
Grove
looks
turn
me
on,
yeah.
Твои
образы
из
Ладброук-Гроув
заводят
меня,
да.
With
roach
burns
in
designer
dresses
С
ожогами
от
сигарет
на
дизайнерских
платьях
And
thousands
of
tiny
dryness
lines
И
тысячами
крошечных
морщинок
сухости,
Beating
a
path
to
the
corner
of
your
eyes
Прокладывающими
путь
к
уголкам
твоих
глаз.
And
every
night
I
hatch
my
plan,
it's
not
a
case
of
woman
v
man.
И
каждую
ночь
я
вынашиваю
свой
план,
это
не
противостояние
женщины
и
мужчины.
It′s
more
a
case
of
haves
against
haven'ts
and
I
just
Это
скорее
противостояние
имущих
и
неимущих,
и
у
меня
просто
Happen
to
have
got
what
you
need,
just
exactly
what
you
need
yeah.
Случайно
есть
то,
что
тебе
нужно,
именно
то,
что
тебе
нужно,
да.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la,
in
the
midnight
hour.
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
в
полночный
час.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la,
I
will
come
to
you,
I
will
come
to
you
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
я
приду
к
тебе,
я
приду
к
тебе.
I
will
take
you
from
this
sickness,
dinner
parties
and
champagne
Я
избавлю
тебя
от
этой
болезни,
званых
обедов
и
шампанского,
I'll
hold
your
body
and
make
it
sing
again.
come
on
- sing
again,
let′s
sing
again.
Я
обниму
твоё
тело
и
заставлю
его
снова
петь.
Давай,
пой
снова,
давай
споём
снова.
Oh
yeah,
cause
I
spy,
yes,
I
spy,
ssss.
О
да,
потому
что
я
шпионю,
да,
я
шпионю,
с-с-с.
I
spy
a
boy
and
I
spy
a
girl.
Я
вижу
мальчика,
и
я
вижу
девочку.
I
spy
the
chance
to
change
the
world,
to
change
your
world.
Я
вижу
шанс
изменить
мир,
изменить
твой
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Banks, Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Stephen Patrick Mackey, Russell Senior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.