Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
know
I
don't
own
you
О,
знаю,
ты
не
моя
But
I
don't
even
know
if
I
should
phone
you
Но
не
уверен,
звонить
ли,
стесняясь
Someone's
sending
me
letters
Кто-то
шлёт
мне
письма
Saying
you've
been
going
with
other
fellas
Говорит,
ты
встречаешься
с
парнями
And
babe,
I
want
you
И
милая,
хочу
тебя
But
I
don't
wanna
cry
Но
не
хочу
рыдать
Or
talk
for
an
hour
Иль
час
болтать
To
a
machine
on
the
end
of
a
telephone
line
С
аппаратом
на
том
конце
провода
Oh,
it
just
kills
me
О,
это
сводит
с
ума
When
all
you've
gotta
do
is
call
home
Ведь
нужно
лишь
позвонить
домой
Oh,
do
it
any
time
О,
звони
когда
угодно
'Cause
there's
never
no-one
home
Ведь
дома
нет
никого
Never
no-one
home
Нет
никого
дома
Leave
your
message
on
the
answerphone
Оставь
сообщение
на
автоответчик
I'm
not
trying
to
be
clever
Не
пытаюсь
быть
умным
But
at
least
we're
not
still
living
together
Но
хоть
мы
не
живём
уже
вместе
All
those
calls
in
the
evening
Все
звонки
по
вечерам
If
I
answered
they'd
hang
up
without
speaking
Бросали
трубку,
услышав
мой
голос
And
babe,
I
want
you
И
милая,
хочу
тебя
But
I
don't
wanna
cry
Но
не
хочу
рыдать
Or
talk
for
an
hour
Иль
час
болтать
To
a
machine
on
the
end
of
a
telephone
line
С
аппаратом
на
том
конце
провода
Oh,
it
just
kills
me
О,
это
сводит
с
ума
When
all
you've
gotta
do
is
call
home
Ведь
нужно
лишь
позвонить
домой
Oh,
do
it
any
time
О,
звони
когда
угодно
'Cause
there's
never
no-one
home
Ведь
дома
нет
никого
Never
no-one
home
Нет
никого
дома
Leave
your
message
on
the
answerphone
Оставь
сообщение
на
автоответчик
Hello,
it's
me
Привет,
это
я
I
just
wanted
to
call
and
say
Просто
хотел
позвонить,
сказать
It
doesn't
matter
what
you
get
up
to
Неважно,
чем
ты
занята
I
just
wanted
to
stay
in
touch,
that's
all
Просто
хотел
быть
на
связи,
вот
и
всё
Are
you
really
not
at
home?
Ты
правда
не
дома?
Or
are
you
there
but
not
alone?
Иль
там,
но
не
одна?
Screening
calls
you
don't
want
to
receive
Отсеиваешь
ненужные
звонки
Meaning
calls,
calls
that
come
from
me
Особенно
звонки
от
меня
Oh,
I
need
to
see
you
О,
мне
нужно
видеть
тебя
It's
not
enough
for
me
just
to
hear
you
Мне
недостаточно
слышать
лишь
голос
You
said
you'd
be
here
by
10:30
Ты
обещала
быть
к
22:30
But
you
want
to
stay
out
and
be
dirty
Но
хочешь
гулять
и
шалить
Oh,
it
just
kills
me
О,
это
сводит
с
ума
When
all
you've
gotta
do
is
call
home
Ведь
нужно
лишь
позвонить
домой
Oh,
do
it
any
time
О,
звони
когда
угодно
'Cause
there's
never
no-one
home
Ведь
дома
нет
никого
Never
no-one
home
Нет
никого
дома
Leave
your
message
on
the
answerphone
Оставь
сообщение
на
автоответчик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doyle, Banks, Webber, Cocker, Mackey, Senior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.