Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bob Lind (The Only Way Is Down)
Боб Линд (Единственный Путь - Вниз)
When
you
think
you're
treading
water
Когда
тебе
кажется,
что
ты
барахтаешься
в
воде,
But
you're
just
learning
how
to
drown
Но
ты
просто
учишься
тонуть,
And
a
song
comes
on
the
radio
telling
you
that
И
по
радио
песня
говорит
тебе,
что
"The
Only
Way
is
Down"
"Единственный
Путь
- Вниз".
You're
out
of
luck
Тебе
не
повезло,
You're
out
of
time,
get
out
of
here
У
тебя
нет
времени,
убирайся
отсюда,
Your
lover
just
traded
you
in
for
the
very
same
model
Твоя
возлюбленная
только
что
променяла
тебя
на
ту
же
самую
модель,
But
a
much
more
recent
year
Но
гораздо
более
позднего
года
выпуска.
It
will
not
stop
Это
не
прекратится,
It
will
get
worse
from
day
to
day
С
каждым
днем
будет
все
хуже,
'Til
you
admit
that
you're
a
fuck-up
like
the
rest
of
us
Пока
ты
не
признаешь,
что
ты
такой
же
неудачник,
как
и
все
мы.
Oh,
that's
the
time
you
fall
apart
Вот
тогда
ты
и
сломаешься,
That's
the
time
the
teardrops
start
Вот
тогда
и
польются
слезы,
And
that's
the
time
you
fall
in
love
again
И
вот
тогда
ты
снова
влюбишься,
Yeah,
that's
the
time
you
fall
in
love
again
Да,
вот
тогда
ты
снова
влюбишься.
The
recreational
pursuits
Развлечения,
That
made
you
shine
have
worn
you
thin
Которые
заставляли
тебя
сиять,
истощили
тебя,
And
it's
oh-so-fine
getting
out
of
your
mind
И
это
так
прекрасно
- терять
рассудок,
As
long
as
you
find
your
way
back
in
Пока
ты
находишь
дорогу
назад.
You
want
someone
to
screw
your
brains
out
Ты
хочешь,
чтобы
кто-нибудь
вынес
тебе
мозг,
I'd
say
they're
running
out
of
time
Я
бы
сказал,
что
у
них
не
осталось
времени,
And
they'd
only
go
and
cut
themselves
on
the
daggers
of
your
mind
И
они
бы
только
порезались
об
кинжалы
твоего
разума.
Yeah,
this
is
your
future
Да,
это
твое
будущее,
This
is
the
sentence
you
must
serve
Это
приговор,
который
ты
должен
отбыть,
'Til
you
admit
that
you're
a
fuck-up
like
the
rest
of
us
Пока
ты
не
признаешь,
что
ты
такой
же
неудачник,
как
и
все
мы.
Oh,
that's
the
time
you
fall
apart
Вот
тогда
ты
и
сломаешься,
That's
the
time
the
teardrops
start
Вот
тогда
и
польются
слезы,
And
that's
the
time
you
fall
in
love
again
И
вот
тогда
ты
снова
влюбишься.
When
you've
had
enough
Когда
тебе
будет
достаточно,
When
you've
had
too
much
Когда
тебе
будет
слишком
много,
When
you
got
knocked
down
and
you
never
got
up
Когда
тебя
собьют
с
ног,
и
ты
уже
не
встанешь,
Well,
that's
the
time
you
fall
in
love
again
Вот
тогда
ты
снова
влюбишься.
Oh,
when
you
walked
into
the
room
Когда
ты
вошла
в
комнату,
I
could
not
breathe,
I
could
not
speak
У
меня
перехватило
дыхание,
я
не
мог
говорить.
Please
can
I
hide
myself
inside
you?
Пожалуйста,
можно
мне
спрятаться
внутри
тебя?
As
far
inside
as
it's
possible
to
be
Так
глубоко,
как
это
возможно.
Can
you
assist
me?
Ты
можешь
мне
помочь?
I
could
not
make
it
on
my
own
Я
не
справлюсь
сам.
Can
I
give
you
all
the
love
I
have?
Можно
я
отдам
тебе
всю
свою
любовь?
It's
not
much,
but
I'll
try
and
raise
a
loan
Ее
немного,
но
я
постараюсь
занять
еще.
I
have
no
pride
left
У
меня
не
осталось
гордости,
No,
no
there
is
nothing
I'm
trying
to
prove
Нет,
нет,
я
ничего
не
пытаюсь
доказать,
Oh
no,
I
am
a
fuck-up
just
the
same
as
you
Нет,
я
такой
же
неудачник,
как
и
ты.
Oh,
I
guess
this
is
where
I
fall
apart
Наверное,
вот
здесь
я
и
сломаюсь,
And
I
guess
this
is
where
the
teardrops
start
И,
наверное,
вот
здесь
и
польются
слезы,
But
I
don't
care,
'cause
I
just
fell
in
love
again
Но
мне
все
равно,
потому
что
я
только
что
снова
влюбился.
And
I'd
had
enough,
well,
far
too
much
И
мне
было
достаточно,
даже
слишком
много,
I
just
fell
down,
could
you
please
help
me
up?
Я
только
что
упал,
не
могла
бы
ты
мне
помочь?
'Cause
if
you
help
me
Потому
что,
если
ты
мне
поможешь,
Maybe
I
could
fall
in
love
again
Может
быть,
я
снова
смогу
влюбиться.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
naaaa
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
нааа
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
naaaa
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
нааа
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
naaaa
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
нааа
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Banks, Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Stephen Patrick Mackey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.