Pulp - David's Last Summer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pulp - David's Last Summer




David's Last Summer
Последнее лето Дэвида
We made our way slowly down the path that led to the stream,
Мы медленно шли по тропинке, ведущей к ручью,
Swaying slightly,
Слегка покачиваясь,
Drunk on the sun, I suppose.
Опьяненные солнцем, наверное.
It was a real summer′s day.
Это был настоящий летний день.
The air humming with heat whilst the trees beckoned us into their cool green shade.
Воздух гудел от жары, а деревья манили нас в свою прохладную зеленую тень.
And when we reached the stream I put a bottle of cider into the water to chill,
И когда мы добрались до ручья, я поставил бутылку сидра в воду, чтобы охладить,
Both of us knowing that we'd drink it long before it had the chance.
Зная, что мы выпьем его задолго до того, как он успеет охладиться.
This is where you want to be,
Вот где ты хочешь быть,
There′s nothing else but you and her,
Нет ничего, кроме тебя и ее,
And how you spend your time.
И как вы проводите время.
Walking to parties whilst it's still light outside.
Идем на вечеринки, пока еще светло.
Peter was upset at first but now he's in the garden talking to somebody Polish.
Питер сначала расстроился, но теперь он в саду разговаривает с кем-то из Польши.
Why don′t we set up a tent and spend the night out there?
Почему бы нам не поставить палатку и не провести ночь там?
And we can pretend that we′re somewhere foreign,
И мы можем представить, что мы где-то за границей,
But we'll still be able to use the fridge if we get hungry, or too hot.
Но мы все еще сможем пользоваться холодильником, если проголодаемся или станет слишком жарко.
This is where you want to be,
Вот где ты хочешь быть,
There′s nothing else but you and her,
Нет ничего, кроме тебя и ее,
And how you use your time.
И как ты проводишь свое время.
We went driving.
Мы поехали кататься.
This is where you want to be,
Вот где ты хочешь быть,
There's nothing else but you and her,
Нет ничего, кроме тебя и ее,
And how you use your time.
И как ты проводишь свое время.
The room smells faintly of sun tan lotion
В комнате слабо пахнет лосьоном для загара.
In the evening sunlight and when you take off your clothes,
В вечерних лучах солнца, когда ты снимаешь одежду,
You′re still wearing a small pale skin bikini.
На тебе все еще ​​маленькое бледное бикини.
The sound of children playing in the park comes from faraway,
Звуки детей, играющих в парке, доносятся издалека,
And time slows down to the speed of the specks of dust
И время замедляется до скорости пылинок,
Floating in the light from the window.
Плывущих в свете из окна.
Summer leaves fall from Summer trees.
Летние листья падают с летних деревьев.
Summer grazes fade on Summer knees.
Летний загар бледнеет на летних коленях.
Summer nights are slowly getting long.
Летние ночи становятся длиннее.
Summer's going so hurry soon it′ll be gone.
Лето уходит, так что поторопись, скоро оно закончится.
So we went out to the park at midnight one last time.
И мы пошли в парк в полночь в последний раз.
Past the abandoned glasshouse stuffed full of dying palms.
Мимо заброшенной оранжереи, полной умирающих пальм.
Past the bandstand down to the boating lake.
Мимо эстрады вниз к лодочной станции.
And we swam in the moonlight for what seemed like hours,
И мы плавали в лунном свете, казалось, целую вечность,
Until we couldn't swim anymore.
Пока совсем не выбились из сил.
And as we came out of the water we sensed a certain movement in the air,
И когда мы вышли из воды, мы почувствовали какое-то движение в воздухе,
And we both shivered slightly and ran to collect our clothes.
И мы оба слегка вздрогнули и побежали за одеждой.
And as we walked home we could hear the leaves curling and turning
И когда мы шли домой, мы слышали, как листья скручиваются и становятся
Brown on the trees,
Коричневыми на деревьях,
And the birds deciding where to go for Winter.
И птицы решали, куда лететь на зиму.
And the whole sound,
И весь этот звук,
The whole sound of Summer packing it's bags and preparing to leave town.
Весь звук лета, собирающего чемоданы и готовящегося покинуть город.
Oh but I want you to stay.
О, но я хочу, чтобы ты осталась.
Oh please stay for a while,
О, пожалуйста, останься ненадолго,
Oh I want you to stay,
О, я хочу, чтобы ты осталась,
Oh I want you to stay.
О, я хочу, чтобы ты осталась.





Авторы: Jarvis Branson Cocker, Candida Mary Doyle, Stephen Mackey, Nick Banks, Russell Senior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.