Текст и перевод песни Pulp - Disco 2000 (7" Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disco 2000 (7" Mix)
Дискотека 2000 (7" микс)
Well
we
were
born
within
one
hour
of
each
other.
Мы
родились
с
разницей
в
час.
Our
mothers
said
we
could
be
sister
and
brother.
Наши
матери
говорили,
что
мы
могли
бы
быть
братом
и
сестрой.
Your
name
is
Deborah,
Deborah.
Тебя
зовут
Дебора,
Дебора.
It
never
suited
ya.
Это
имя
тебе
никогда
не
шло.
And
they
said
that
when
we
grew
up,
И
они
говорили,
что
когда
мы
вырастем,
We′d
get
married,
and
never
split
up.
Мы
поженимся
и
никогда
не
расстанемся.
We
never
did
it,
although
I
often
thought
of
it.
Мы
так
и
не
сделали
этого,
хотя
я
часто
думал
об
этом.
Oh
Deborah,
do
you
recall?
О,
Дебора,
помнишь?
Your
house
was
very
small,
Твой
дом
был
очень
маленьким,
With
woodchip
on
the
wall.
С
обоями
из
древесной
стружки
на
стенах.
When
I
came
around
to
call,
Когда
я
приходил
к
тебе,
You
didn't
notice
me
at
all.
Ты
меня
совсем
не
замечала.
I
said:
"Let′s
all
meet
up
in
the
year
2000.
Я
сказал:
"Давай
встретимся
в
2000
году.
Won't
it
be
strange
when
we're
all
fully
grown.
Не
будет
ли
странно,
когда
мы
все
повзрослеем.
Be
there
at
2 o′clock
by
the
fountain
down
the
road."
Встретимся
в
два
часа
у
фонтана
вниз
по
дороге".
I
never
knew
that
you′d
get
married.
Я
и
не
знал,
что
ты
выйдешь
замуж.
I
would
be
living
down
here
on
my
own
Что
я
буду
жить
здесь
один
On
that
damp
and
lonely
Thursday
years
ago.
В
тот
сырой
и
одинокий
четверг
много
лет
назад.
You
were
the
first
girl
at
school
to
get
breasts.
Ты
была
первой
девочкой
в
школе,
у
которой
появилась
грудь.
And
Martyn
said
that
you
were
the
best.
И
Мартин
сказал,
что
ты
самая
лучшая.
The
boys
all
loved
you
but
I
was
a
mess.
Все
мальчики
любили
тебя,
а
я
был
никем.
I
had
to
watch
them
trying
to
get
you
undressed.
Мне
приходилось
смотреть,
как
они
пытаются
тебя
раздеть.
We
were
friends
and
that's
as
far
as
it
went.
Мы
были
друзьями,
и
на
этом
все.
I
used
to
walk
you
home
sometimes
but
it
meant,
Я
провожал
тебя
домой
иногда,
но
это
значило,
Oh
it
meant
nothing
to
you,
О,
это
ничего
не
значило
для
тебя,
Cos
you
were
so
popular.
Потому
что
ты
была
так
популярна.
Deborah
do
you
recall?
Дебора,
помнишь?
Your
house
was
very
small,
Твой
дом
был
очень
маленьким,
With
woodchip
on
the
wall.
С
обоями
из
древесной
стружки
на
стенах.
When
I
came
around
to
call,
Когда
я
приходил
к
тебе,
You
didn′t
notice
me
at
all.
Ты
меня
совсем
не
замечала.
I
said
let's
all
meet
up
in
the
year
2000.
Я
сказал:
"Давай
встретимся
в
2000
году.
Won′t
it
be
strange
when
we're
all
fully
grown.
Не
будет
ли
странно,
когда
мы
все
повзрослеем.
Be
there
at
2 o′clock
by
the
fountain
down
the
road.
Встретимся
в
два
часа
у
фонтана
вниз
по
дороге".
I
never
knew
that
you'd
get
married.
Я
и
не
знал,
что
ты
выйдешь
замуж.
I
would
be
living
down
here
on
my
own
Что
я
буду
жить
здесь
один
On
that
damp
and
lonely
Thursday
years
ago.
В
тот
сырой
и
одинокий
четверг
много
лет
назад.
Oh
Deborah,
do
you
recall?
О,
Дебора,
помнишь?
Your
house
was
very
small,
Твой
дом
был
очень
маленьким,
With
woodchip
on
the
wall.
С
обоями
из
древесной
стружки
на
стенах.
When
I
came
around
to
call,
Когда
я
приходил
к
тебе,
You
didn't
notice
me
at
all.
Ты
меня
совсем
не
замечала.
And
I
said
let′s
all
meet
up
in
the
year
2000.
И
я
сказал:
"Давай
встретимся
в
2000
году.
Won′t
it
be
strange
when
we're
all
fully
grown.
Не
будет
ли
странно,
когда
мы
все
повзрослеем.
Be
there
at
2 o′clock
by
the
fountain
down
the
road.
Встретимся
в
два
часа
у
фонтана
вниз
по
дороге".
I
never
knew
that
you'd
get
married.
Я
и
не
знал,
что
ты
выйдешь
замуж.
I
would
be
living
down
here
on
my
own,
Что
я
буду
жить
здесь
один,
On
that
damp
and
lonely
Thursday
years
ago.
В
тот
сырой
и
одинокий
четверг
много
лет
назад.
Oh
what
are
you
doing
Sunday
baby.
Чем
ты
занята
в
воскресенье,
малышка?
Would
you
like
to
come
and
meet
me
maybe?
Не
хотела
бы
ты
встретиться
со
мной,
может
быть?
You
can
even
bring
your
baby.
Можешь
даже
взять
с
собой
ребенка.
Ohhh
ooh
ooh.
Ooh
ooh
ooh
ooh.
О-о-о.
У-у-у.
What
are
you
doing
Sunday
baby.
Чем
ты
занята
в
воскресенье,
малышка?
Would
you
like
to
come
and
meet
me
maby?
Не
хотела
бы
ты
встретиться
со
мной,
может
быть?
You
can
even
bring
your
baby.
Можешь
даже
взять
с
собой
ребенка.
Ooh
ooh
oh.
Ooh
ooh
ooh
ooh.
Ooh
ooh
ooh
ooh.
Oh.
У-у-у.
У-у-у.
У-у-у.
О.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doyle, Banks, Webber, Cocker, Mackey, Senior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.