Текст и перевод песни Pulp - Disco 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
we
were
born
within
one
hour
of
each
other
Что
ж,
мы
родились
с
разницей
в
час.
Our
mothers
said
we
could
be
sister
and
brother
Наши
матери
говорили,
что
мы
могли
бы
быть
сестрой
и
братом.
Your
name
is
Deborah,
Deborah
Тебя
зовут
Дебора,
Дебора.
It
never
suited
ya
Тебе
это
никогда
не
подходило.
And
they
said
that
when
we
grew
up
И
они
сказали
это,
когда
мы
выросли.
We'd
get
married,
and
never
split
up
Мы
поженимся
и
никогда
не
расстанемся.
Oh,
we
never
did
it
О,
мы
никогда
этого
не
делали.
Although
I
often
thought
of
it
Хотя
я
часто
думал
об
этом.
Oh
Deborah,
do
you
recall?
О,
Дебора,
ты
помнишь?
Your
house
was
very
small
Твой
дом
был
очень
мал.
With
woodchip
on
the
wall
Со
щепой
на
стене.
When
I
came
around
to
call
Когда
я
пришел,
чтобы
позвонить
...
You
didn't
notice
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
заметила.
And
I
said
"Let's
all
meet
up
in
the
year
2000
И
я
сказал
:"Давайте
встретимся
в
2000
году
Won't
it
be
strange
when
we're
all
fully
grown
Разве
это
не
будет
странно,
когда
мы
вырастем?
Be
there
at
2 o'clock
by
the
fountain
down
the
road"
Будь
там
в
2 часа
у
фонтана
вниз
по
дороге"
I
never
knew
that
you'd
get
married
Я
никогда
не
знал,
что
ты
выйдешь
замуж.
I
would
be
living
down
here
on
my
own
Я
буду
жить
здесь
один.
On
that
damp
and
lonely
Thursday
years
ago
В
тот
сырой
и
одинокий
четверг
много
лет
назад.
You
were
the
first
girl
at
school
to
get
breasts
Ты
была
первой
девочкой
в
школе,
у
которой
появилась
грудь.
And
Martyn
said
that
you
were
the
best
А
Мартин
сказал,
что
ты
лучший.
Oh,
the
boys
all
loved
you
but
I
was
a
mess
О,
все
мальчики
любили
тебя,
но
я
была
в
полном
беспорядке.
I
had
to
watch
them
trying
to
get
you
undressed
Мне
пришлось
смотреть,
как
они
пытаются
раздеть
тебя.
We
were
friends
and
that's
as
far
as
it
went
Мы
были
друзьями,
вот
и
все.
I
used
to
walk
you
home
sometimes
but
it
meant
Иногда
я
провожал
тебя
домой,
но
это
значило
...
Oh,
it
meant
nothing
to
you
О,
для
тебя
это
ничего
не
значило.
'Cause
you
were
so
popular
Потому
что
ты
была
такой
популярной.
Deborah
do
you
recall?
Дебора,
ты
помнишь?
Your
house
was
very
small
Твой
дом
был
очень
мал.
With
woodchip
on
the
wall
Со
щепой
на
стене.
When
I
came
around
to
call
Когда
я
пришел,
чтобы
позвонить
...
You
didn't
notice
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
заметила.
And
I
said
"Let's
all
meet
up
in
the
year
2000
И
я
сказал
:"Давайте
встретимся
в
2000
году
Won't
it
be
strange
when
we're
all
fully
grown
Разве
это
не
будет
странно,
когда
мы
вырастем?
Be
there
at
2 o'clock
by
the
fountain
down
the
road"
Будь
там
в
2 часа
у
фонтана
вниз
по
дороге"
I
never
knew
that
you'd
get
married
Я
никогда
не
знал,
что
ты
выйдешь
замуж.
I
would
be
living
down
here
on
my
own
Я
буду
жить
здесь
один.
On
that
damp
and
lonely
Thursday
years
ago
В
тот
сырой
и
одинокий
четверг
много
лет
назад.
Oh
Deborah,
do
you
recall?
О,
Дебора,
ты
помнишь?
Your
house
was
very
small
Твой
дом
был
очень
мал.
With
woodchip
on
the
wall
Со
щепой
на
стене.
When
I
came
around
to
call
Когда
я
пришел,
чтобы
позвонить
...
You
didn't
notice
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
заметила.
And
I
said
"Let's
all
meet
up
in
the
year
2000
И
я
сказал
:"Давайте
встретимся
в
2000
году
Won't
it
be
strange
when
we're
all
fully
grown
Разве
это
не
будет
странно,
когда
мы
вырастем?
Be
there
at
2 o'clock
by
the
fountain
down
the
road"
Будь
там
в
2 часа
у
фонтана
вниз
по
дороге"
I
never
knew
that
you'd
get
married
Я
никогда
не
знал,
что
ты
выйдешь
замуж.
I
would
be
living
down
here
on
my
own
Я
буду
жить
здесь
один.
On
that
damp
and
lonely
Thursday
years
ago
В
тот
сырой
и
одинокий
четверг
много
лет
назад.
Oh
what
are
you
doing
Sunday
baby
О
что
ты
делаешь
в
воскресенье
детка
Would
you
like
to
come
and
meet
me
maybe?
Может
быть,
ты
хочешь
встретиться
со
мной?
You
can
even
bring
your
baby
Ты
даже
можешь
взять
с
собой
ребенка.
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-О-О-О
- О-О-О-О-о
What
are
you
doing
Sunday
baby
Что
ты
делаешь
в
воскресенье
детка
Would
you
like
to
come
and
meet
me,
maybe?
Может
быть,
ты
хочешь
встретиться
со
мной?
You
can
even
bring
your
baby
Ты
даже
можешь
взять
с
собой
ребенка.
Ooh
ooh
oh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
oh
О
О
О
О
О
О
О
О
О
О
О
О
О
О
О
О
О
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.