Pulp - Got to Have Love - перевод текста песни на немецкий

Got to Have Love - Pulpперевод на немецкий




Got to Have Love
Gotta Have Love
Got to have love
Ich muss Liebe haben
You've got to have love
Du, du musst Liebe haben
Got to have love
Ich muss Liebe haben
You've got to have love
Du, du musst Liebe haben
Light all your candles
Zünde all deine Kerzen an
Light all your candles for me now
Zünde jetzt deine Kerzen für mich an
'Cause all your birthdays came at once
Denn all deine Geburtstage kamen auf einmal
And don't you try to hide
Und versuch nicht, dich zu verstecken
It cannot be denied
Es lässt sich nicht leugnen
I waited far too long
Ich habe zu lange gewartet
To believe, to believe in the words I once wrote to this song
Um an die Worte zu glauben, die ich einst für dieses Lied schrieb
You've got to have love
Du musst Liebe haben
You've got to have love
Du musst Liebe haben
Yes, you've got to have love
Ja, du musst Liebe haben
You've got to have love, oh-whoa
Du musst Liebe haben, oh-whoa
Without love
Ohne Liebe
You're just making a fool of yourself
Bist du nur ein Narr in eigener Sache
Without love
Ohne Liebe
You're just jerking off inside someone else
Befriedigst du dich nur in jemand anderem
I got nothing else to say about it
Ich habe nichts Weiteres dazu zu sagen
Are you in or are you out of it?
Bist du dabei oder nicht?
Stop your fidgeting and tell me about it
Hör auf zu zögern und erzähl mir davon
I see it in your eyes, you know you've
Ich seh's in deinen Augen, du weißt, du
Got to have love
Musst Liebe haben
You've got to have love
Du, du musst Liebe haben
Yes, you've got to have love
Ja, du musst Liebe haben
You've got to have love, oh-yeah
Du musst Liebe haben, oh-ja
(You've got to have love)
(Du musst Liebe haben)
(Got to have love)
(Musst Liebe haben)
(Got to have love)
(Musst Liebe haben)
When love disappears, life disappears (got to have love)
Wenn Liebe verschwindet, verschwindet das Leben (musst Liebe haben)
And you sit on your backside for 25 years
Und du sitzt 25 Jahre nur untätig herum
And you hedge your bets
Sicherst deine Wetten ab
And twist and bust
Winkelst und brichst zusammen
And try and fail and work on an album and build a jail
Versuchst und scheiterst und arbeitest an einem Album, baust ein Gefängnis
And lock yourself away
Und schließt dich selbst ein
From the one thing
Vor der einen Sache
The one thing that could save you
Die einzig einen Sache, die dich retten könnte
The one thing that scares you to death
Der einen Sache, die dich zu Tode ängstigt
The only thing that can bring you back to life
Die einzige Sache, die dich zurück ins Leben rufen kann
So learn to say it whilst keeping a straight face, love
Also lerne, es mit ernstem Gesicht zu sagen, Liebe
Say it
Sag es
Say it, you ponce
Sag es verdammt nochmal
It's time to come to your senses
Es ist Zeit, zur Vernunft zu kommen
It's time to wake up and face the consequences
Zeit aufzuwachen und sich den Konsequenzen zu stellen
What do you need?
Was brauchst du?
I'm asking you a question
Ich frage dich das jetzt
Every one of you, without exception
Dich, ausnahmslos
What do you need?
Was brauchst du?
Speak up
Sprich es aus
I mean, do you even know how to spell it?
Ich meine, weißt du überhaupt wie man das buchstabiert?
Well, I'll spell it for you, yeah
Nun, ich buchstabiere es für dich, ja
It goes L-O-V-E
Es lautet: L-O-V-E
You spell it L-O-V-E
Man schreibt: L-O-V-E
Oh, you've got to have love
Oh, du musst Liebe haben
You've got to have love
Du musst Liebe haben
Yes, you've got to have love
Ja, du musst Liebe haben
You've got to have love
Du musst Liebe haben
Yes, you've got to have love
Ja, du musst Liebe haben
You've got to have love
Du musst Liebe haben
Yes, you've got to have love
Ja, du musst Liebe haben
You've got to have love
Du musst Liebe haben
Oh-whoa
Oh-whoa





Авторы: Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Nick Banks, Mark Andrew Webber, Nick Ingman, Emma Smith, Jason Peter Buckle, Adam Betts, Andrew Mckinney, Steve Mackey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.