Pulp - Mile End - John Peel 21/04/95 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pulp - Mile End - John Peel 21/04/95




Mile End - John Peel 21/04/95
Майл-Энд - John Peel 21/04/95
We didn't have nowhere to live
Нам негде было жить, милая,
We didn't have nowhere to go
Нам некуда было идти,
Till someone said:
Пока кто-то не сказал:
"I know this place off burnett road"
знаю местечко на Бернетт-роуд"
It was on the 15th floor
Оно было на 15-м этаже,
It had a board across the door
С доской на двери, представляешь?
It took an hour
Потребовался целый час,
To prise it off and get inside
Чтобы оторвать её и зайти внутрь.
It smelt as if someone had died
Пахло так, будто кто-то умер,
The living room was full of flies
Гостиная была полна мух,
The kitchen sink was blocked
Раковина на кухне засорилась,
The bathroom sink not there at all
А в ванной её вообще не было.
Oh, it's a mess alright
О, это полный бардак, согласна?
Yes, it's mile end
Да, это Майл-Энд.
And now we're living in the sky
И теперь мы живем в небе,
I never thought i'd live so high
Я никогда не думал, что буду жить так высоко,
Just like heaven
Прямо как в раю,
(If it didn't look like hell)
(Если бы это не выглядело как ад)
The lift is always full of piss
Лифт всегда полон мочи,
The fifth-floor landing smells of fish
На пятом этаже пахнет рыбой,
Not just on fridays -
Не только по пятницам -
- Every single other day!
- А каждый божий день!
And all the kids come out at night
И все дети выходят по ночам,
They kick a ball and have a fight
Пинают мяч и дерутся,
And maybe shoot somebody if they lose at pool
И, может быть, пристрелят кого-нибудь, если проиграют в пул,
Oh, it's a mess alright
О, это полный бардак, не так ли?
Yes, it's mile end
Да, это Майл-Энд.
(General chatter)
(Общий шум)
Nobody wants to be your friend
Никто не хочет быть твоим другом,
'Cos "you're not from round here", oh
Потому что "ты не местный", о,
(As if that was
(Как будто этим
Something to be proud about!)
Можно гордиться!)
The pearly king of the isle of dogs
Жемчужный король острова Собак
Feels up children in the bogs
Лапает детей в туалетах,
And down by the playing fields
А у игровых площадок
Someone sets a car on fire
Кто-то поджигает машину.
I guess you have to go right down
Думаю, нужно опуститься на самое дно,
Before you understand just how
Чтобы понять, насколько,
How low
Насколько низко,
How low a human being can go
Может пасть человек.
Oh, it's a mess alright
О, это полный бардак, правда?
Yes it's mile end
Да, это Майл-Энд.
Mile end
Майл-Энд.





Авторы: MACKEY, DOYLE, SENIOR, WEBBER, BANKS, COCKER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.