Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
didn't
have
no
where
to
live
У
нас
не
было
места,
где
жить
We
didn't
have
nowhere
to
go
Не
было
места,
куда
пойти
'Til
someone
said,
"I
know
this
place
off
Burditt
Road"
Пока
кто-то
не
сказал:
"Знаю
я
дом
у
Бёрдитт-Роуд"
It
was
on
the
fifteenth
floor
На
пятнадцатом
этаже
он
был
It
had
a
board
across
the
door
Дверь
доской
перекрывали
там
It
took
an
hour
to
pry
it
off
and
get
inside
Час
потратили,
чтоб
влезть
внутрь,
сорвав
её
It
smelt
as
if
someone
had
died
Пахло
будто
смерть
витала
там
The
living
room
was
full
of
flies
Мухами
гостиная
киша
The
kitchen
sink
was
blocked
Раковина
на
кухне
забита
The
bathroom
sink,
not
there
at
all
Ванной
раковина
съезжала
прочь
Ooh,
it's
a
mess
alright
Да,
это
беспорядок,
ну
Yes,
it's
Mile
End
О
да,
то
Майл-Энд
And
now
we're
living
in
the
sky
И
вот
под
небом
мы
живём
I'd
never
thought
I'd
live
so
high,
just
like
heaven
Не
думал,
что
взберусь
так
высоко,
как
небесам
под
стать
If
it
didn't
look
like
hell
Будь
вид
не
адский
до
костей
The
lift
is
always
full
of
piss
В
лифте
всегда
моча
течёт
The
fifth
floor
landing
smells
of
fish
На
пятом
запах
рыбы
смрадный
Not
just
on
Friday,
every
single
other
day
Не
по
пятницам
— каждый
будний
день
подряд
Below
the
kids
come
out
tonight
А
внизу
детвора
гулять
идёт
They
kick
a
ball
and
have
a
fight
Толкаются,
гоняя
мяч
And
maybe
shoot
somebody
И
пальнуть
по
кому-нибудь
готовы
If
they
lose
at
pool
Коль
проиграли
в
бильярд
Oh,
it's
a
mess
alright
О,
это
хаос,
да
Yes,
it's
Mile
End
О
да,
то
Майл-Энд
Nobody
wants
to
be
your
friend
Никто
вам
другом
не
зовётся
'Cause
you're
not
from
round
here
Ведь
не
отсюда
вы
Oh,
as
if
that
was
something
to
be
proud
about
Как
будто
есть
чем
здесь
гордиться
в
том
The
Pearly
King
and
the
Isle
of
Dogs
Жемчужный
Король
с
Островом
Псов
Feels
up
children
in
the
bogs,
down
by
the
playing
fields
Лапают
детей
в
сортирах
там,
у
школьных
стен
Someone
sets
a
car
on
fire
Кто-то
машину
пускает
на
пепел
I
guess
you
have
to
go
right
down
Пожалуй,
нужно
упасть
до
дна
Before
you
understand
just
how
Чтоб
осознать,
как
низко,
до
How
low,
how
low
Как
низко,
как
нижайше
A
human
being
can
go
Человек
способен
пасть
Oh,
it's
a
mess
alright
О,
это
хаос,
да
Yes,
it's
Mile
End
О
да,
то
Майл-Энд
Mile
End,
Mile
End
Майл-Энд,
Майл-Энд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doyle, Banks, Webber, Cocker, Mackey, Senior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.