Sorted for E's & Wizz - Pulpперевод на русский




Sorted for E's & Wizz
Припасено экстази и скорости
Oh, is this the way they say the future's meant to feel?
О, и так ли должен, говорят, грядущий день себя явить?
Or just twenty thousand people standing in a field?
Иль это двадцать тысяч душ в поле молча стоять?
And I don't quite understand just what this feeling is
И я не очень понимаю, что за чувство во мне спит,
But that's okay 'cause we're all sorted out for e's and wizz
Но всё окей, ведь мы припасены на экстази и speed.
And tell me when the spaceship lands
И крикни, корабль когда прибудет,
'Cause all this has just got to mean something
Ведь это всё не просто так, должно ж оно что-то значить.
Oh, in the middle of the night
О, в самой середине ночи
It feels alright
Всё как надо,
But then tomorrow morning
Но затем под утро
Oh, oh, then you come down
Ох, ох, ты падаешь вниз.
Oh yeah, the pirate radio told us what was going down
О да, нам пиратское радио вещало, что творится вокруг,
Got the tickets from some fucked up bloke in Camden Town
Билеты взяли у какого-то обдолбанного чувака в Кэмдене.
Oh, and no one seems to know exactly where it is
О, и вроде никто толком не знает, где же это всё,
But that's okay 'cause we're all sorted out for e's and wizz
Но всё окей, ведь мы припасены на экстази и speed.
At four o'clock the normal world seems very, very, very far away
В четыре утра обычный мир кажется очень, очень, очень далёким.
Alright
Ладно.
In the middle of the night
В самой середине ночи
It feels alright
Всё как надо,
But then tomorrow morning
Но затем под утро
Oh, oh, then you come down
Ох, ох, ты падаешь вниз.
Just keep on moving
Просто продолжай двигаться.
Everybody asks your name
Все спрашивают, как тебя зовут,
They say we're all the same and now it's, "Nice one"
Говорят, мы все одно, и слышишь: «Отлично!»
"Geezer"
«Чувак!»
But that's as far as the conversation went
Но дальше разговор как-то не пошёл.
I lost my friends, I dance alone
Я потерял друзей, танцую один,
It's six o'clock, I wanna go home
Шесть часов, я хочу домой,
But it's, no way not today
Но нет, не сегодня,
Makes you wonder what it meant
Заставляешь задуматься, что же это значило.
And this hollow feeling grows and grows and grows and grows
И это пустое чувство растёт, и растёт, и растёт, и растёт,
And you want to call your mother and say
И хочется позвонить маме и сказать:
"Mother, I can never come home again
«Мама, я не смогу вернуться домой никогда,
'Cause I seem to have left an important part of my brain somewhere
Похоже, я оставил важную часть своего мозга где-то,
Somewhere in a field in Hampshire"
Где-то в поле в Хэмпшире».
Alright
Ладно.
In the middle of the night
В самой середине ночи
It feels alright
Всё как надо,
But then tomorrow morning
Но затем под утро
Oh, oh, then you come down
Ох, ох, ты падаешь вниз.
Oh, oh, then you come down
Ох, ох, ты падаешь вниз.
Oh, what if you never come down?
О, что, если ты так и не придёшь в себя?





Авторы: Nick Banks, Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Stephen Patrick Mackey, Russell Senior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.