Pulp - Weeds - перевод текста песни на русский

Weeds - Pulpперевод на русский




Weeds
Сорняки
We came across the North Sea
Мы пересекли Северное море,
With our carriers on our knees
С нашими ношами на коленях,
Wound up in some holdin′ camp
Оказались в каком-то лагере,
Somewhere outside Leeds
Где-то под Лидсом.
Because we do not care to fight
Потому что нам плевать на войну,
My friends, we are the weeds
Друзья мои, мы сорняки.
Because we got no homes, they call us
Потому что у нас нет дома, нас называют
"Smelly refugees"
"Вонючими беженцами".
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Ah ah
А-а
We are weeds, vegetation, dense undergrowth
Мы сорняки, растительность, густые заросли,
Through cracks in the pavement
Сквозь трещины в асфальте
(Aaa)
(А-а-а)
There weeds will grow
Там, где сорняки растут,
The places you don't go
Куда ты не пойдешь.
This cut price dairy produce
Эти дешевые молочные продукты,
That turns our bones to dust
Которые превращают наши кости в прах.
You want some entertainment?
Хочешь развлечений?
Go on, shove it up then, if you must
Давай, засунь их себе, если хочешь.
Make believe you′re so turned on
Делаешь вид, что тебя так заводит
By planting trees and shrubs
Посадка деревьев и кустов,
But you come 'round to visit us
Но ты приходишь к нам,
When you fancy booze an' drugs
Когда хочешь выпивки и наркотиков.
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Ah ah
А-а
We are weeds, vegetation, dense undergrowth
Мы сорняки, растительность, густые заросли,
Through cracks in the pavement
Сквозь трещины в асфальте
(Aaa)
(А-а-а)
There weeds will grow
Там, где сорняки растут,
The places you don′t go
Куда ты не пойдешь.
Go go, go, go
Вперед, вперед, вперед, вперед
Go go, go, go
Вперед, вперед, вперед, вперед
If you think it′s a crime
Если ты думаешь, что это преступление,
(We'd like to get you out of your mind)
(Мы хотели бы выбить это из твоей головы)
It′s just a matter of time, yeah
Это всего лишь вопрос времени, да,
(We'd like to get you out of your mind)
(Мы хотели бы выбить это из твоей головы)
Gonna cut you down in your prime, yeah
Собьем тебя с ног в расцвете сил, да,
(We′d like to get you out of your mind)
(Мы хотели бы выбить это из твоей головы)
For a little time
ненадолго
(For all time)
(Навсегда)
(Weed, weed, weed, weed)
(Сорняк, сорняк, сорняк, сорняк)





Авторы: Jarvis Branson Cocker, Candida Mary Doyle, Stephen Mackey, Mark Andrew Webber, Nick Banks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.