Текст и перевод песни Pulp - You're Not Blind (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not Blind (demo)
Ты не слепой (демо)
I
heard
you
take
it
lying
down.
Staring
up
at
the
ceiling
Я
слышал,
ты
принимаешь
это
лёжа.
Смотришь
в
потолок.
And
there′s
a
rumour,
rumour
around
that
she's
been
here
again
И
ходят
слухи,
слухи
вокруг,
что
она
снова
здесь
была.
And
that
note
on
the
shelf,
she
didn′t
even
write
it
herself.
И
ту
записку
на
полке,
она
даже
сама
её
не
писала.
You're
not
blind:
you
know
what
she's
going
to
do.
Ты
не
слепой:
ты
знаешь,
что
она
собирается
сделать.
You′re
not
blind:
and
who
she′s
going
to
do
it
to.
Ты
не
слепой:
и
с
кем
она
собирается
это
сделать.
You're
not
blind:
You
can
see
where
she′s
been
by
her
eyes.
Ты
не
слепой:
ты
можешь
видеть
по
её
глазам,
где
она
была.
You're
not
blind:
but
you′ll
wish
that
you
were
when
you
see
her
with
me.
Ты
не
слепой:
но
ты
пожалеешь
об
этом,
когда
увидишь
её
со
мной.
She
says
she
has
to
take
a
bath
every
time
that
you
touch
her
Она
говорит,
что
ей
приходится
принимать
ванну
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
к
ней.
And
it
really
makes
her
laugh
when
you
give
her
those
eyes.
И
её
действительно
смешит,
когда
ты
смотришь
на
неё
таким
взглядом.
Don't
you
know
its
bad
for
your
health?
All
those
things
you
do
to
yourself.
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
вредно
для
твоего
здоровья?
Всё,
что
ты
делаешь
с
собой.
You′re
not
blind:
you
know
what
she's
going
to
do.
Ты
не
слепой:
ты
знаешь,
что
она
собирается
сделать.
You're
not
blind:
and
who
she′s
going
to
do
it
to.
Ты
не
слепой:
и
с
кем
она
собирается
это
сделать.
You′re
not
blind:
You
can
see
where
she's
been
by
her
eyes.
Ты
не
слепой:
ты
можешь
видеть
по
её
глазам,
где
она
была.
You′re
not
blind:
but
you'll
wish
that
you
were
when
you
see
her
with
me.
Ты
не
слепой:
но
ты
пожалеешь
об
этом,
когда
увидишь
её
со
мной.
If
you′ve
got
such
good
taste
why've
you
got
that
look
on
your
face?
Если
у
тебя
такой
хороший
вкус,
почему
у
тебя
такое
выражение
лица?
There′s
no
reason
for
tears
'cause
this
has
been
happening
for
years
Нет
причин
для
слёз,
потому
что
это
происходит
уже
много
лет.
And
it's
so
easy.
Jesus!
И
это
так
просто.
Боже!
You′re
not
blind:
you
know
what
she′s
going
to
do.
Ты
не
слепой:
ты
знаешь,
что
она
собирается
сделать.
You're
not
blind:
and
who
she′s
going
to
do
it
to.
Ты
не
слепой:
и
с
кем
она
собирается
это
сделать.
You're
not
blind:
You
can
see
where
she′s
been
by
her
eyes.
Ты
не
слепой:
ты
можешь
видеть
по
её
глазам,
где
она
была.
You're
not
blind:
When
you,
when
you
see
it
you
want
to
die.
Ты
не
слепой:
когда
ты,
когда
ты
увидишь
это,
ты
захочешь
умереть.
You′re
not
blind
Ты
не
слепой.
You're
not
blind
Ты
не
слепой.
You're
not
blind
Ты
не
слепой.
You′re
not
blind:
but
you′ll
wish
that
you
were
when
you
see
her
with
me.
Ты
не
слепой:
но
ты
пожалеешь
об
этом,
когда
увидишь
её
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Banks, Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Stephen Patrick Mackey, Russell Senior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.