Puls - Kämpferherz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Puls - Kämpferherz




Kämpferherz
Fighter Heart
Du spürst dieses Kribbeln, die Elektrizität
You feel this tingling, the electricity
Deine Hände, sie zittern, doch etwas weist dir den Weg
Your hands, they tremble, but something shows you the way
Hebst den Kopf, schaust nach vorne
Raise your head, look ahead
Lehnst dich gegen die Angst
Lean against the fear
Deine innere Stimme, sagt dir
Your inner voice, it tells you
Dass du es kannst
That you can do it
Dann ist er gekommen, dieser eine Moment
Then it came, this one moment
Sie haben dir alles genommen, doch dein Feuer, das brennt
They took everything from you, but your fire, it burns
Du bist durch Tränen geschwommen, all' die endlose Zeit
You swam through tears, all this endless time
Gleich welche Kriege auch kommen, du bist bereit!
No matter what wars may come, you are ready!
Du hörst nicht auf zu kämpfen, du weißt, du kannst gewinnen
You don't stop fighting, you know you can win
Und jedes Mal am Boden macht auf einmal einen Sinn
And every time on the ground suddenly makes sense
Du weißt, dass es nicht leicht wird, doch du verdrängst den Schmerz
You know it won't be easy, but you suppress the pain
Du hast dein Ziel und lässt dich leiten, von deinem kämpfenden Herz
You have your goal and let yourself be guided by your fighting heart
Du weißt, dass du bereit bist, du weißt, du kannst es bringen
You know that you are ready, you know you can bring it
Solang' schon auf der Suche, es war immer in dir drin
So long searching, it was always inside you
Du weißt, du kannst es schaffen, alles und jeden zu bezwingen
You know you can do it, conquer anything and everything
Es ist egal, was sie auch reden, es steckt ein Krieger in dir drin
It doesn't matter what they say, there's a warrior inside you
Es steckt ein Krieger in dir, so sind nur Krieger wie wir!
There's a warrior in you, only warriors like us!
Dein Körper ist müde, doch dein Geist er ist wach
Your body is tired, but your mind is awake
Sie haben versucht dich zu brechen, doch es niemals geschafft
They tried to break you, but they never succeeded
Reißt dir der Sinn alles nieder, nimmst Niederlagen in Kauf und
If the meaning tears everything down, you accept defeats, and
Egal, was sie dir sagen, du stehst wieder auf
No matter what they tell you, you get up again
Du hörst nicht auf zu kämpfen, du weißt, du kannst gewinnen
You don't stop fighting, you know you can win
Und jedes Mal am Boden macht auf einmal einen Sinn
And every time on the ground suddenly makes sense
Du weißt, dass es nicht leicht wird, doch du verdrängst den Schmerz
You know it won't be easy, but you suppress the pain
Du hast dein Ziel und lässt dich leiten, von deinem kämpfenden Herz
You have your goal and let yourself be guided by your fighting heart
Du weißt, dass du bereit bist, du weißt, du kannst es bringen
You know that you are ready, you know you can bring it
Solang' schon auf der Suche, es war immer in dir drin
So long searching, it was always inside you
Du weißt, du kannst es schaffen, alles und jeden zu bezwingen
You know you can do it, conquer anything and everything
Es ist egal, was sie auch reden, es steckt ein Krieger in dir drin
It doesn't matter what they say, there's a warrior inside you
Es steckt ein Krieger in dir, so sind nur Krieger wie wir!
There's a warrior in you, only warriors like us!
Es ist dein Schicksal, steh auf und erheb dich, aus dieser Asche
It is your destiny, rise up and rise from these ashes
Der sinnlosen Kriege
Of senseless wars
Fragst dich sonst dein ganzes Leben, warum hab ich niemals
Otherwise, you will ask yourself your whole life, why I never
Gekämpft, für all' das was ich liebe
Fought for everything I love
Du hörst nicht auf zu kämpfen, du weißt, du kannst gewinnen
You don't stop fighting, you know you can win
Und jedes Mal am Boden macht auf einmal einen Sinn
And every time on the ground suddenly makes sense
Du weißt, dass es nicht leicht wird, doch du verdrängst den Schmerz
You know it won't be easy, but you suppress the pain
Du hast dein Ziel und lässt dich leiten, von deinem kämpfenden Herz
You have your goal and let yourself be guided by your fighting heart
Du weißt, dass du bereit bist, du weißt, du kannst es bringen
You know that you are ready, you know you can bring it
Solang' schon auf der Suche, es war immer in dir drin
So long searching, it was always inside you
Du weißt, du kannst es schaffen, alles und jeden zu bezwingen
You know you can do it, conquer anything and everything
Es ist egal, was sie auch reden, es steckt ein Krieger in dir drin
It doesn't matter what they say, there's a warrior inside you





Авторы: Ibrahim Kurnaz, Mario Radtke, Ozan Kurnaz, Simon Allert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.